Traducción generada automáticamente
Gettin' Older
Corey Lewin
Envejeciendo
Gettin' Older
¿Por qué envejecer tiene que doler tanto?Why does gettin' older gotta hurt so bad?
Ojalá no hubiera dado por sentado todo lo que teníaWish I hadn't took for granted everything I had
Era joven, era tonto, no tenía miedoI was young, I was dumb, I was unafraid
Ahora tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarNow I got aches, I got pains, I got bills to pay
En la mañanaMorning time
No es tan fácil como solía serIt doesn't come as easy as it used to
Cuando estabas ebrio con solo dosWhen you were drunk off of just two
Y ahora lo estás sintiendo malAnd now you're feeling it bad
Ahora cada nocheNow every night
Despiertas sintiéndote perdido y confundidoYou wake up feeling lost and you're confused
Preguntándote cómo te pasó estoWondering how this happened to you
Y ahora te está poniendo tristeAnd now it's making you sad
A veces te golpean contra el sueloSometimes you get kicked to the dirt
Te levantas y sacudes el dolorYou pick yourself up and shake off the hurt
A medida que pasan los añosAs the years go by
Se vuelve cada vez más difícil hacerloIt just keeps getting harder to do
Así que dimeSo tell me
¿Por qué envejecer tiene que doler tanto?Why does gettin' older gotta hurt so bad?
Ojalá no hubiera dado por sentado todo lo que teníaWish I hadn't took for granted everything I had
Era joven, era tonto, no tenía miedoI was young, I was dumb, I was unafraid
Ahora tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarNow I got aches, I got pains, I got bills to pay
Oh dimeOh tell me
¿Por qué sigo aferrándome a cosas de mi pasado?Why do I keep clinging on to things in my past?
No sabía que mi juventud pasaría tan rápidoDidn't know my youth would fly by so fast
¿Alguien me puede decir cómo llegamos a esto?Won't somebody tell me how it got this way?
Porque tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarCuz I got aches, I got pains, I got bills to pay
Toda mi vidaAll my life
Juré que nunca sería el tipo de hombre queI swore I'd never be the kind of man who
Siempre está hablando de cómo solían ser las cosasWho's always talking about the way that things used to
La forma en que solían serThe way that they used to be
Ahora todo el tiempoNow all the time
Me enredo en mis pensamientos y luego vuelvo en míI get caught up in my thoughts then I come to
Solo para darme cuenta de que mis peores temores se hicieron realidadOnly to realize that my worst fears came true
He estado viviendo en mis recuerdosI been living in my memories
Así que dimeSo tell me
¿Por qué envejecer tiene que doler tanto?Why does gettin' older gotta hurt so bad?
Ojalá no hubiera dado por sentado todo lo que teníaWish I hadn't took for granted everything I had
Era joven, era tonto, no tenía miedoI was young, I was dumb, I was unafraid
Ahora tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarNow I got aches, I got pains, I got bills to pay
Oh dimeOh tell me
¿Por qué sigo aferrándome a cosas de mi pasado?Why do I keep clinging on to things in my past?
No sabía que mi juventud pasaría tan rápidoDidn't know my youth would fly by so fast
¿Alguien me puede decir cómo llegamos a esto?Won't somebody tell me how it got this way?
Porque tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarCuz I got aches, I got pains, I got bills to pay
Envejeciendo, envejeciendoOlder, gettin' older
Envejeciendo, envejeciendoGettin' older, gettin' older
Hoy en día parece tan fácilThese days it seems so easy
Quedarse atrapado en esta rutinaTo get stuck in this routine
Sentimos que solo somos engranajesWe feel like we're just gears
Girando en una gran máquinaTurning in a big machine
Y es como si alguien tomara el reloj y lo pusiera en doble tiempoAnd it's like somebody took the clock and put it on double time
A veces desearías poder retrocederSometimes you wish that you could just rewind
Así que dimeSo tell me
¿Por qué envejecer tiene que doler tanto?Why does gettin' older gotta hurt so bad?
Ojalá no hubiera dado por sentado todo lo que teníaWish I hadn't took for granted everything I had
Era joven, era tonto, no tenía miedoI was young, I was dumb, I was unafraid
Ahora tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarNow I got aches, I got pains, I got bills to pay
Oh dimeOh tell me
¿Por qué sigo aferrándome a cosas de mi pasado?Why do I keep clinging on to things in my past?
No sabía que mi juventud pasaría tan rápidoDidn't know my youth would fly by so fast
¿Alguien me puede decir cómo llegamos a esto?Won't somebody tell me how it got this way?
Porque tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarCuz I got aches, I got pains, I got bills to pay
Envejeciendo, envejeciendoOlder, gettin' older
Envejeciendo, envejeciendoGettin' older, gettin' older
Envejeciendo, envejeciendoOlder, gettin' older
Envejeciendo, envejeciendoGettin' older, gettin' older
Oh dimeOh tell me
¿Por qué envejecer tiene que ser así?Why does gettin' older have to be this way?
Porque tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarCuz I got aches I got aches, I got pains, I got bills to pay
Ahora tengo dolores, tengo malestares, tengo cuentas que pagarNow I got aches, I got pains, I got bills to pay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Lewin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: