Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 144

Goodbye Dixie

Corey Smith

Letra

Adiós Dixie

Goodbye Dixie

Pasé por una antigua casa de plantación en la carretera 41Passed an old plantation home off Hwy. 41
Ha estado allí desde 1850, mucho antes de que llegara la UniónBeen around since 1850, way before the Union come
Construida en una colina, con una vista de 500 acresBuilt up on a hill, its got a 500-acre view
Pero no ha habido algodón allí desde que los chicos de Sherman marcharonBut there ain't been no cotton there since Sherman's boys marched through
Vinieron y nos quemaronThey've come and burned us down
Supongo que lo teníamos merecidoGuess we had it comin'

(Silbando Dixie)(Whistling Dixie)

Salté de mi camioneta, había algo en el vientoJumped out of my pickup truck, there was something in the wind
Llenó mi alma de vacío y me envió un escalofrío por la pielFilled my soul with empty and sent a chill across my skin
Escuché el fantasma de un hombre negro gritando 'Azul' a través del campoHeard the ghost of a black man hollerin' "Blue" across the field
Dijo 'Vendí a mi única hija para mantener esa mansión en la colina'He said "I sold my only daughter to keep that mansion on a hill"
Querían quemarlaThey wanted to burn it down
Pero no serviría de nadaAww, but it wouldn't do no good

Lloré Adiós Dixie, ve a descansar en pazI cried Goodbye Dixie, go rest in peace
Ya tenemos suficientes problemas aquí sin que me atormentesWe've got enough trouble here without you haunting me
Enterramos esa cruz y ahora miramos hacia adelanteWe buried that cross now we're looking ahead
Así que sigue tu camino Dixie, no me molestes, estoy tratando de olvidarSo go on Dixie don't bother me, I'm tryin' to forget

Fui al juzgado que alberga la sede del condadoDrove up to the courthouse that holds the county seat
Caminé bajo los álamos, proyectando sombras en la calle principalI walked underneath the poplar trees, casting shadows on Main Street
Leí la vieja placa de bronce que había visto muchas veces antesI read the old bronze marker I'd seen many times before
Y después de todos estos años aprendí para qué eran esas ramasAnd after all these years I learned what those branches were for
Solían colgarlos aquí, en los días del viejo Jim CroweThey used to hang 'em here, back in the days of ole Jim Crowe

Un hombre negro que conocía del colegio salió caminando encadenadoA black man I knew from high school came walkin' out in chains
Solía hacerme reír, pero ahora sus ojos estaban llenos de dolorHe used to make me laugh, but now his eyes were filled with pain
Lo atraparon vendiendo droga allá en MLKHe got busted sellin' rock down there on MLK
Así que el condado vino y lo encerró y se llevó a sus hijosSo the county came and locked him up and took his kids away
Oh, solía parecerme bienOh, he used to seem alright to me
Hombre, me pregunto qué salió malMan, I wonder what went wrong

Lloré Adiós Dixie, ve a descansar en pazI cried Goodbye Dixie, go rest in peace
Ya tenemos suficientes problemas aquí sin que me atormentesWe've got enough trouble here without you haunting me
Enterramos esa cruz y ahora miro hacia adelanteWe buried that cross now I'm looking ahead
Así que sigue tu camino Dixie, no me molestes, estoy tratando de olvidarSo go on Dixie don't bother me, I'm tryin' to forget

Allá abajo en la tierra del algodón, oh cómo han cambiado los tiemposWay down yonder in the land of cotton, oh how times have changed
Pero me pregunto si la verdad sigue avanzandoBut I wonder if the truth is marching on
Es difícil ser un hombre sureño y aprender tu historiaIts hard to be a Southern man and learn your history
Porque todo vuelve y te golpea de cercaCause it all comes back and hits you close to home

Lloré Adiós Dixie, ve a descansar en pazI cried Goodbye Dixie, go rest in peace
Ya tenemos suficientes problemas aquí sin que me atormentesWe've got enough trouble here without you haunting me
Enterramos esa cruz y ahora estoy tratando de ganar unos pesosWe buried that cross now I'm trying to make a dime
Así que sigue tu camino Dixie, no me molestes,So go on Dixie don't bother me,
Así que sigue tu camino Dixie, no me molestes,So go on Dixie don't bother me,
Así que sigue tu camino Dixie, no me molestes,So go on Dixie don't bother me,
Porque no tengo tiempoBecause I ain't got the time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Smith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección