Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.444

CMFT Must Be Stopped (feat. Tech N9ne and Kid Bookie)

Corey Taylor

Letra

Significado

CMFT debe ser detenido (hazaña. Tech N9ne y Kid Bookie)

CMFT Must Be Stopped (feat. Tech N9ne and Kid Bookie)

[Corey Taylor][Corey Taylor]
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
¿Cómo me llamo? (C-maldito-t)What's my name? (C-motherfuckin'-T)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfucking thing)
¿Cómo me llamo?What's my name?

Prepárate para la locura, toma un maldito tiro mientras agarro estoGet ready for madness, take a fucking pull as I grab this
El dinero es genial y todo, pero no es nada para una gran decepciónMoney's great and everything but it's nothing to a huge disappointment
Cruza una línea y luego estás encontrando desempleoCross a line and then you're finding unemployment
Quédate y luego desafiaré tu disfruteStick around and then I'll challenge your enjoyment
Espera un momento, todo este tiempoWait a moment, this whole time
Esperaba una reunión emocionalI was hopin' for an emotional reunion
Y otra anulación rápidaAnd another fuckin quick annulment
No puede hacer daño a un símbolo cuando está quemado en el bronceCan't hurt a symbol when it's burned in the brass
Bastante acostumbrado a salirme con mi camino y patearte el culoQuite accustomed to getting my way and kicking your ass
Ahora que estoy disgustado, dile al mundo que no se puede confiar en míNow that I'm disgusted, tell the world I can't be trusted
¿Quién demonios me rescató cuando me arrestaron?Who the hell bailed me out when I got fucking busted?
Te lo diré, nadie, repítelo, nadieI'll tell ya, nobody, say it again, nobody
Los mismos cabrones que no me dieron la oportunidad de serThe same motherfuckers who gave me no chance to be
La perra de suma reinante con un picor de veinte añosThe reigning sum bitch with a twenty-year itch
Y está empezando a parecerse mucho a otro cumpleaños locoAnd it's beginning to look a lot like another crazy birthday

No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Entonces, ¿qué quieres oír? (C-maldito-t)So what do you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
¿A quién quieres oír? (C-maldito-t)Who you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)

[Kid Bookie][Kid Bookie]
Permítanme presentarme a aquellos que no sabenLet me introduce myself to those that don't know
¿Qué diablos está pasando dentro de tu altavoz, escuchaste? (Hola)What the fuck is happening inside your speaker, you heard? (Hello)
Esto es más profundo que las palabras (sí), contaminar el éter con gente malvadaThis shit is deeper than words (yeah), pollute the ether with evil people
Y dejarlos gritando mientras estas perras abandonan la tierraAnd leave 'em screaming as these bitches leaving the earth
No le temo a la muerte, haga un pacto con un chamán y tome su cabezaI ain't afraid of death, make a pact with a shaman and take its head
Un paso importante con reliquias antiguas con texto de algunos hombres básicosA major step with ancient relics with text from some basic men
Ese velatorio a las diez y presa del sol y la esperanza de la lluvia de nuevoThat wake at ten and prey to the Sun and hope for the rain again
Alienígenos, Annunaki y tribus de la pesadilla del finAliens, Annunaki's and tribes from bane of end
Pero puedes culpar a Corey Taylor por el mal comportamientoBut you can blame Corey Taylor for the poor behavior
Criado en Slipknot con mucho hip-hop y algo de NoreagaRaised on Slipknot with a lot of hip-hop and some Noreaga
Eminem, Tech N9ne y un montón de todo lo que estoy a favorEminem, Tech N9ne and a bunch of all I favour
Pero hoy en día parece que te llaman odiadorBut nowadays it just seems like ya get called a hater
Porque todo el lío que llamas música, me aburre lúcido'Cause all the mess that you're calling music, it bores me lucid
Llámame estúpido, pero al menos me estás llamando algoCall me stupid but at least you're calling me something
Estoy harto de esto, estoy huyendo y renuncioI'm fucking sick of this shit, I'm running away and I quit
Nunca quiero ser visto mientras esté despierto y voy a matar a esta perraNever to wanna be seen as long I'm up and I'm killing this bitch

[Corey Taylor][Corey Taylor]
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
¿A quién quieres oír? (C-maldito-t)So who you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
¿A quién quieres oír? (C-maldito-t)Who you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)

CMFT debe detenerseCMFT must be stopped
CMFT debe detenerseCMFT must be stopped
CMFT debe detenerseCMFT must be stopped
CMFT debe detenerseCMFT must be stopped

[Tech N9ne][Tech N9ne]
Míralos ir, míralos fluir, fundiendo sus carasLook at 'em go, look at 'em flow, meltin' their faces
Enganchando a un enemigo, cogiéndose la pasta, no atrapando casosHookin' a foe, took in the dough, catchin' no cases
Cocinando el dro, empujando el golpe, rey de la matrizCookin' the dro, pushin' the blow, king of the matrix
Soy un aguijón, coloco este dedo medio al racistaI'm a stinger, I place this middle finger to the racist
Juego de lengua lo suficientemente afilado como para maul FreddyTongue game sharp enough to maul Freddy
Cuando el tambor golpea Tech hará que tu mandíbula sea pesadaWhen the drum bangs Tech gon' make your jaw heavy
Entonces la tormenta vino agitando, rompiendo el diqueThen the storm came wavin', breakin' y'all levee
Todavía me das alta fetty, respondo con: Aw, listoStill you give me tall fetty, I reply with: Aw, ready
Este no es un error gramatical, los N9NAs conectados por todo el mundo (hey)This one is not a grammatical error, the N9nas connected all over the globe (hey)
Hablando un lenguaje lírico, les doy un asesino en todos mis programas (hey)Speakin' a lyrical language, I give 'em a killer in all of my shows (hey)
Un bolsillo lleno de dinero, todas las damas quieren aplastarPocket full of cash, all the ladies wanna smash
Y todos parecen que quieren que los golpee en el culoAnd they all lookin' like they want me to smack 'em on the ass
Piezas, que como lo dejo cuando la bestia estaPieces, that how I leave it when I beast this
Nada más que la élite futurista estrella de batallaNothin' but the futuristic battle star elite shit
Mira esto (cheah), te digo todo que no es un secretoPeep this (cheah), I tell you all it's not a secret
¿Con quién me estoy metiendo? C-mothafuckin'-t, perraWho I'm rockin' with? C-mothafuckin'-T, bitch

[Corey Taylor][Corey Taylor]
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
¿A quién quieres oír? (C-maldito-t)So who you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
Dije que no necesito nada (ni una maldita cosa)I said, I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
No necesito nada (ni una maldita cosa)I don't need nothin' (not a motherfuckin' thing)
¿A quién quieres oír? (C-maldito-t)Who you wanna hear? (C-motherfuckin'-T)

CMFT no se puede detenerCMFT can't be stopped
CMFT no se puede detenerCMFT can't be stopped
CMFT no se puede detenerCMFT can't be stopped
CMFT no se puede detenerCMFT can't be stopped

Escrita por: Tech N9ne / Kid Bookie / Corey Taylor. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Taylor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección