Traducción generada automáticamente
Star Wars (John Williams Is The Man)
Corey Vidal
Star Wars (John Williams es el hombre)
Star Wars (John Williams Is The Man)
[Encuentros cercanos de la clase droide]
[Close Encounters of the Droid Kind]
Debe usar la fuerza (repetir ad nauseum)
You must use the force (repeat ad nauseum)
[Raiders del Wookiee Perdido]
[Raiders of the Lost Wookiee]
Hace mucho tiempo, muy lejos (repetir)
Long time ago, far far away (repeat)
Besa a un wookie, patea a un droide
Kiss a wookie, kick a droid
Volar el halcón a través de un asteroide
Fly the falcon through an asteroid
Hasta que la princesa esté molesta
Till the princess is annoyed
Esto es naves espaciales, son monstruos, es Star Wars, ¡nos encanta!
This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!
Ven y ayúdame, Obi-Wan
Come and help me, Obi-Wan
Un caza de ala X y un arma bláster
X-wing fighter and a blaster gun
Baila con Ewoks, oh qué divertido!
Dance with Ewoks, oh what fun!
Esto es naves espaciales, son monstruos, es Star Wars, ¡nos encanta!
This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!
[Super Han]
[Super Han]
Entra ahí, grandullón peludo
Get in there you big, furry oaf
No me importa lo que hueles
I couldn't care less what you smell
Recibo órdenes sólo de mí
I take orders from only me
Tal vez te gustaría volver a tu celda
Maybe you'd like it back in your cell
Su Alteza, su adoración, su alteza, su adoración
Your Highness, your worshipfulness, your highness, your worshipfulness
A nadie le importa si alteras a un droide
No one cares if you upset a droid
(a nadie le importa si alteras a un droide)
(nobody cares if you upset a droid)
Eso es porque los droides no te arrancan los brazos
That's because droids don't tear your arms out of socket.
(a nadie le importa)
(nobody cares)
Sugiero una nueva estrategia: dejar que el Wookie gane
I suggest a new strategy: let the Wookie win
Eso es porque a nadie le importa si alteras a un droide
That's because nobody cares if you upset a droid.
[ET el DiscoTerrestre]
[ET the DiscoTerrestrial]
Ahora escuchamos a Luke lloriqueando
Now we listen to Luke whining:
Una temporada más... Una temporada más... Una temporada más... Una temporada más
One more season... One more season... One more season... One more season...
Iba a ir a la estación Tosche por convertidores de potencia
I was gonna go to Tosche Station for power converters
Ahora supongo que no voy a ninguna parte
Now I guess I'm going nowhere.
No es justo
It just isn't fair.
[Tiburón: el Wookiee]
[Jaws: the Wookiee]
Woooooookiee (repetir)
Woooooookiee (repeat)
Alguien mueva esta alfombra para caminar (repetir)
Someone move this walking carpet (repeat)
Besa a tu hermano, besa a tu hermano (repetir)
Kiss your brother, Kiss your brother (repeat)
Princesa Leia
Princess Leia
Bueno, supongo que no sabes nada de mujeres
Well I guess you don't know anything about women.
¿Quién es tu papá? (Repito)
Who's your daddy? (repeat)
[Darth jurásico]
[Jurassic Darth]
Luke, soy tu padre
Luke, I'm your father
(¡Eso no es verdad!)
(That's not true!)
Es inútil resistirse
It is useless to resist
(¡Mi mano!)
(My hand!)
Ven conmigo, hijo mío, gobernaremos
Come with me my son, We will rule
(¡Nunca me uniré a ti!)
(I'll never join you!)
Busca tus sentimientos es verdad
Search your feelings it is true
Así que tienes una hermana gemela
So you have a twin sister
¿Quién Obi-Wan era sabio para ocultar
Who Obi-Wan was wise to hide
(¿Esa es Leia?)
(Is that Leia?)
Si no vas a girar
If you will not turn
Entonces tal vez lo haga
Then perhaps she will
Rendirse a su odio
Give in to your hate
Tú eres mía
You are mine
Hace mucho tiempo... Muy Muy Muy Muy Muy Lejos
Long Long Long Time ago... Far Far Far Far Away
Hace mucho tiempo, muy lejos, muy lejos (repetir)
Long Long Long Time Ago, Far Far Far Away (repeat)
Besa a un wookie
Kiss a wookie
Patea un droide
Kick a droid
Volar el halcón
Fly the falcon
A través de un asteroide
Through an asteroid
Hasta que la princesa esté molesta
Till the princess is annoyed
(¡Está molesta!)
(She's annoyed!)
Esto es naves espaciales, son monstruos, es Star Wars, nos encanta, es verdad
This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it, it's true
Episodio 3
Episode 3
Viniendo a ti
Coming to you
En 2005
In 2005
Así que vamos
So Let's go
(ve ve ve ve al cine)
(go go go to the movies)
Manténganse en línea
Stand in line
(comprar comprar comprar comprar comprar palomitas de maíz)
(buy buy buy me some popcorn)
Porque es
Cause it's al-
(Por favor, me gustaría mantequilla extra)
(please I'd like extra butter)
la mayoría de las veces
most the time
(Únete al lado oscuro...)
(Join the dark side...)
Que la Fuerza esté con todos ustedes
May the Force be with you all
John Williams es el hombre
John Williams is the man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Vidal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: