Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.999

Star Wars (John Williams Is The Man)

Corey Vidal

Letra

Star Wars (John Williams est le meilleur)

Star Wars (John Williams Is The Man)

[Rencontres rapprochées du genre droïde][Close Encounters of the Droid Kind]
Tu dois utiliser la force (répète ad nauseam)You must use the force (repeat ad nauseum)

[Les aventuriers du Wookiee perdu][Raiders of the Lost Wookiee]
Il y a longtemps, très loin d'ici (répète)Long time ago, far far away (repeat)

Embrasse un wookie, frappe un droïdeKiss a wookie, kick a droid
Fais voler le faucon à travers un astéroïdeFly the falcon through an asteroid
Jusqu'à ce que la princesse soit agacéeTill the princess is annoyed
C'est des vaisseaux spatiaux, c'est des monstres, c'est Star Wars, on adore !This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!

Viens m'aider, Obi-WanCome and help me, Obi-Wan
Chasseur X-wing et un blasterX-wing fighter and a blaster gun
Danse avec les Ewoks, oh quel plaisir !Dance with Ewoks, oh what fun!
C'est des vaisseaux spatiaux, c'est des monstres, c'est Star Wars, on adore !This is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it!

[Super Han][Super Han]
Vas-y, espèce de grand poiluGet in there you big, furry oaf
Je me fous de ce que tu sensI couldn't care less what you smell
Je ne prends d'ordres que de moiI take orders from only me
Peut-être que ça te plairait de retourner dans ta celluleMaybe you'd like it back in your cell
Votre Altesse, votre vénérabilité, votre Altesse, votre vénérabilitéYour Highness, your worshipfulness, your highness, your worshipfulness

Personne ne se soucie si tu vexes un droïdeNo one cares if you upset a droid
(personne ne se soucie si tu vexes un droïde)(nobody cares if you upset a droid)
C'est parce que les droïdes ne te déboîtent pas les bras.That's because droids don't tear your arms out of socket.
(personne ne se soucie)(nobody cares)
Je propose une nouvelle stratégie : laisse le Wookiee gagnerI suggest a new strategy: let the Wookie win
C'est parce que personne ne se soucie si tu vexes un droïde.That's because nobody cares if you upset a droid.

[ET le DiscoTerrestre][ET the DiscoTerrestrial]
Maintenant on écoute Luke se plaindre :Now we listen to Luke whining:
Une saison de plus... Une saison de plus... Une saison de plus... Une saison de plus...One more season... One more season... One more season... One more season...

J'allais aller à la station Tosche pour des convertisseurs de puissanceI was gonna go to Tosche Station for power converters
Maintenant je suppose que je vais nulle part.Now I guess I'm going nowhere.
Ce n'est pas juste.It just isn't fair.

[Les Dents de la mer : le Wookiee][Jaws: the Wookiee]
Woooooookiee (répète)Woooooookiee (repeat)

Quelqu'un déplace ce tapis qui marche (répète)Someone move this walking carpet (repeat)

Embrasse ton frère, Embrasse ton frère (répète)Kiss your brother, Kiss your brother (repeat)

Princesse LeiaPrincess Leia
Eh bien, je suppose que tu ne sais rien des femmes.Well I guess you don't know anything about women.

Qui est ton papa ? (répète)Who's your daddy? (repeat)

[Darth Jurassic][Jurassic Darth]
Luke, je suis ton pèreLuke, I'm your father
(Ce n'est pas vrai !)(That's not true!)
C'est inutile de résisterIt is useless to resist
(Ma main !)(My hand!)
Viens avec moi mon fils, nous régneronsCome with me my son, We will rule
(Je ne te rejoindrai jamais !)(I'll never join you!)
Cherche tes sentiments, c'est vraiSearch your feelings it is true

Donc tu as une sœur jumelleSo you have a twin sister
Qu'Obi-Wan a eu la sagesse de cacherWho Obi-Wan was wise to hide
(C'est Leia ?)(Is that Leia?)
Si tu ne tournes pasIf you will not turn
Alors peut-être qu'elle le feraThen perhaps she will
Cède à ta haineGive in to your hate
Tu es à moiYou are mine

Il y a très très longtemps... Très loin d'iciLong Long Long Time ago... Far Far Far Far Away

Il y a très très longtemps, très loin d'ici (répète)Long Long Long Time Ago, Far Far Far Away (repeat)

Embrasse un wookieKiss a wookie
Frappe un droïdeKick a droid
Fais voler le fauconFly the falcon
À travers un astéroïdeThrough an asteroid
Jusqu'à ce que la princesse soit agacéeTill the princess is annoyed
(Elle est agacée !)(She's annoyed!)
C'est des vaisseaux spatiaux, c'est des monstres, c'est Star Wars, on adore, c'est vraiThis is spaceships, it's monsters, it's Star Wars, we love it, it's true

Épisode 3Episode 3
Arrive chez vousComing to you
En 2005In 2005

Alors allons-ySo Let's go
(vas-y vas-y vas-y au cinéma)(go go go to the movies)
Fais la queueStand in line
(achète-moi du pop-corn)(buy buy buy me some popcorn)
Parce que c'est presqueCause it's al-
(s'il te plaît, j'aimerais du beurre en plus)(please I'd like extra butter)
Tout le tempsmost the time
(Rejoins le côté obscur...)(Join the dark side...)
Que la Force soit avec vous tousMay the Force be with you all

John Williams est le meilleurJohn Williams is the man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Vidal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección