Traducción generada automáticamente

Cantante (part. Neutro Shorty y Big Soto)
Corina Smith
Chanteuse (feat. Neutro Shorty et Big Soto)
Cantante (part. Neutro Shorty y Big Soto)
Je sais que j'ai une mauvaise réputationYo sé que yo tengo una mala fama
Et que mon passé me fait passer pour un salaudY que mi pasado me hace ver mal
Mais même le mauvais change un jourPero hasta el malo un día cambia
Et aime, et vraiment, je ne veux pas te voir pleurerY ama y en verdad que no quiero verte llorar
Si je suis seul et que tu es seule alorsSi yo estoy solo y tú estás sola entonces
Pourquoi ne pas se perdre et basta ?¿Por qué no perdernos y ya?
Et arrête de faire comme si tu ne me connaissais pasY deja ya de hacerte la que no me conoces
Tu sais comment je suis et ce que je veux, ma belleSabes cómo soy y lo que quiero, ma’
Ce n'est pas très difficile de mettre les préjugés de côtéNo es muy difícil dejar los prejuicios a un lado
Et de rendre ça réelY hacer esto realidad
Car par peur de l'exprimer peut-êtreQue por el miedo a expresarlo quizás
On pourrait laisser passer l'opportunitéSe nos pueda pasar la oportunidad
Je sais que tu sais qui je suis, mais tu sais peuYo sé que sabes quién soy yo, pero sabes poco
Je sais qui tu es, mais je ne t'avais jamais rencontrée avantYo sé quién eres, pero no te había conocido antes
Je sais juste que tu es chanteuse et que tu te la racontesSolo sé que eres cantante y te la das de importante
Ne parlons pas trop et partons, peut-être que demain tu ne seras pas làNo hablemos tanto y vámonos, quizás mañana no te pare
Danse, il n'y a pas de retour en arrièreBaila, que no hay vuelta atrás
Sors, je t'attends dehorsSal que te espero allá afuera
Je marche et les gens se retournentCamino y la gente voltea
Viens, partons maintenant, je ne veux pas attendreVen, vámonos ya, no quiero esperar
Danse, il n'y a pas de retour en arrièreBaila, que no hay vuelta atrás
J'ai la voiture dehorsTengo la nave allá afuera
Et à l'hôtel 5 étoilesY en el hotel 5 estrellas
Je t'emmène voler, je t'emmène volerTe llevo a volar, te llevo a volar
Je sais que tu fais attention à ta réputationYo sé que cuidas tu reputación
Que je viens du quartier et que je ne suis peut-être pas une optionQue vengo del barrio y quizás no soy una opción
Mais il n'y a pas de limite à notre amourPero no existe límite al amarnos
Si nous sommes humains suivant un instinct (il n'y a rien)Si somos humanos siguiendo un instinto (no hay nada)
Si je suis différent, je ne sais pas (je ne sais pas)Si soy distinto yo no sé (yo no sé)
Mais je sais que je t'ai déjà imaginéePero si sé que ya te imaginé
Nue, posant dans ma chambreDesnuda, modelando en mi cuarto
Et tu ne sais pas à quel point j'en ai envie, bébéY no sabes las ganas que tengo, bebé
Rapproche-toi un peu, mamasitaPégate un chillin’ pa’ acá, mamasita
Ton esprit m'excite et ton corps m'inviteTu mente me excita y tu cuerpo me invita
À te lécher doucementA lamerte con calmita
Là où ça te chatouillePor donde te den cosquillitas
Et je ne vais pas à des rendez-vousY no voy a citas
Mais je te jure qu'avec toi là dans l'obscuritéPero te lo juro que contigo ahí en lo oscuro
Dans l'intimité, ça me fait oublierEn la intimidad se me quita
Tu ne compites pas, ni qu'elles ne le fassentTú no compites, ni que compitan
Parce que tu es la meilleure, la meilleure, mamasita, ouaisPorque eres la dura, dura, mamasita, yeah
Je sais que tu sais qui je suis, mais tu sais peuYo sé que sabes quién soy yo, pero sabes poco
Je sais qui tu es, mais je ne t'avais jamais rencontrée avantYo sé quién eres, pero no te había conocido antes
Je sais juste que tu es chanteuse et que tu te la racontesSolo sé que eres cantante y te la das de importante
Ne parlons pas trop et partons, peut-être que demain tu ne seras pas làNo hablemos tanto y vámonos, quizás mañana no te pare
Bébé, je sais que tu es de cellesBebé, yo sé que tú eres de esas
Qui n'ont peur de rien et qui veulent découvrirQue no teme a nada y que quiere conocer
Le mal, étant ma proie, alors laisse-toi juste dévorerLa maldad, siendo mi presa, así que solamente déjate comer
Et laisse-moi te faire voler comme s'il n'y avait pas de lendemainY deja que te haga volar como si no hubiera un mañana
Laisse-toi juste porter, on ne va pas perdre de tempsTan solo déjate llevar, no vamos a perder el tiempo
C'est que tu es si belleEs que tú estás tan bonita
Ta délicatesse me fait penser à des choses délicieusesTu delicadeza me hace pensar cosas ricas
Et qu'est-ce qu'il faut pour t'avoirY qué se necesita pa’ tenerte
Dis-moi, je veux me perdre avec toiDime, a ver que contigo quiero perderme
Je sais que tu es de celles qui se font remarquer en passantYo sé que tú eres de esas que al pasar se hace notar
Je sais que tu es de celles qui ne sortent pas avec n'importe quiYo sé que tú eres de esas que no está con cualquiera
Mais qui aiment les banditsPero le gustan los bandoleros
Qui savent comment rien que plaireQue sabe mas como nada más complacer
Crois-moi quand je te dis : il n'y a pas de temps à perdreCréeme cuando te digo: No hay tiempo que perder
Laisse-toi porter, dans ton corps je veux composer et improviserDéjate llevar que en tu cuerpo quiero componer e improvisar
Je sais que tu sais qui je suis, mais tu sais peuYo sé que sabes quién soy yo, pero sabes poco
Je sais qui tu es, mais je ne t'avais jamais rencontrée avantYo sé quién eres, pero no te había conocido antes
Je sais juste que tu es chanteuse et que tu te la racontesSolo sé que eres cantante y te la das de importante
Ne parlons pas trop et partons, peut-être que demain tu ne seras pas làNo hablemos tanto y vámonos, quizás mañana no te pare
Et danse, il n'y a pas de retour en arrièreY baila, que no hay vuelta atrás
J'ai la voiture dehorsTengo la nave allá afuera
Et à l'hôtel 5 étoilesY en el hotel 5 estrellas
Je te fais voler, je te fais volerYo te hago volar, yo te hago volar
Et danse, il n'y a pas de retour en arrièreY baila, que no hay vuelta atrás
J'ai la voiture dehorsTengo la nave allá afuera
Et à l'hôtel 5 étoilesY en el hotel 5 estrellas
Je t'emmène voler, je t'emmène volerTe llevo a volar, te llevo a volar
Je sais que tu saisYo sé que sabes
Je sais que tu sais, ah ahYo sé que sabes, ah ah
Je sais que tu sais qui je suisYo sé que sabes quién soy yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corina Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: