Traducción generada automáticamente

estás?
Corina Smith
Tu es là ?
estás?
Salut, bébé, c'est moiHola, bebé, soy yo
Je sais que tu ne t'attends sûrement pas à ce messageSé que seguramente no te estás esperando este mensaje
Mais je suis arrivé à Caracas et je voulais savoir si tu es làPero llegué a Caracas y, y quería saber si estás
Ça fait déjà cinq heures que j'écris le message que j'aimerais t'envoyerYa llevo cinco horas escribiéndote el mensaje que quisiera enviar
Et c'est si bizarre de penserY es tan raro pensar
Que juste il y a quelques jours, tout allait si bien et on a fini si malQue hace solo un par de día' todo estaba tan bien y terminamos tan mal
Et je ne comprends pasY no entiendo
Vingt-quatre heures et déjà tu me vois comme une traînée qui ne fait que mentirVeinticuatro horas y ya tú me tás viendo como una bandida que solo está mintiéndote
Et moi ici dans ma chambre à me demanderY yo aquí en mi cuarto preguntándome
Si tu es là et qu'on peut se voir quelque partSi estás y poderno' vernos en algún lugar
Pour au moins pouvoir t'expliquerPa' por lo menos poder explicarte
Viens m'écouter, laisse-moi parlerVen a escucharme, déjame hablar
Si tu es là, peut-on se voir quelque part ?Si estás, ¿podemo' vernos en algún lugar?
Pour au moins pouvoir t'expliquerPa' por lo menos poder explicarte
Viens m'écouter et si tu veux, après tu t'en vasVen a escucharme y si quieres despué' te vas
Ça fait déjà cinq verres que j'attends que tu viennes me voirYa llevo cinco trago' esperando que me llegues a ver
Et je ne sais pas ce que tu peux penserY no sé que puedas pensar
Si je te dis la vérité, je ne ressens rien pour luiSi te digo la verdad, no siento nada por él
Mais je sais que tout a mal tourné (mal)Pero sé que todo se vio mal (mal)
Et je l'accepte, c'est moi qui ai failli, on a tous des défautsY lo acepto, fui yo la que falló, todos tenemo' defecto'
Et le mien a été de laisser un autre foutre en l'air ce qu'on avaitY el mío fue dejar que otro jodiera lo nuestro
Mais je suis là, face à toi et je te choisisPero estoy aquí dando la cara y escogiéndote a ti
Alors dis-moi si tu es prête à nous voir quelque partAsí que dime si estás dispuesto a vernos en algún lugar
Pour au moins pouvoir t'expliquerPa' por lo menos poder explicarte
Viens m'écouter, laisse-moi parler (laisse-moi parler)Ven a escucharme, déjame hablar (déjame hablar)
Si tu es là, peut-on se voir quelque part ?Si estás, ¿podemo' vernos en algún lugar?
Pour au moins pouvoir t'expliquerPa' por lo menos poder explicarte
Viens m'écouter et si tu veux, après tu t'en vasVen a escucharme y si quieres despué'
Ça fait cinq minutes que je te regarde en pensant comment j'ai pu te décevoirLlevo cinco minuto' mirándote pensando como pude fallarte
Si tu me plais tant, j'espère que tu pourras me pardonnerSi tú me gustas tanto, espero tú puedas perdonarme
Ah, ah-ah, ah, ah, ah-ahAh, ah-ah, ah, ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah-ahAh, ah-ah, ah, ah, ah-ah
J'espère que tu pourras et si tu veux, après tu t'en vasEspero tú puedas y si quieres despué' te vas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corina Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: