Traducción generada automáticamente

no me mientas a la cara
Corina Smith
Ne me mens pas en face
no me mientas a la cara
Ça fait un moment que je ne sais plus quand toi et moiHace tiempo que no sé en qué momento tú y yo
On a perdu la connexionPerdimo' la conexión
On sait bien que ça ne peut plus continuer, alors j'ai essayéYa sabemo' que esto no da pa' más, pues, intenté
Je saisLo sé
Mais ces derniers messages étaient vraiment tropPero esos últimos mensaje' estaban de má'
Sérieusement, c'est quoi le besoin ?De pana, ¿cuál es la necesidad?
Pas besoin de dire que j'espère que l'avenir nous réunira, si nous deuxNo tiene' que decir que ojalá el futuro nos una, si ambos
Si nous deux savons que ce n'est pas le casSi ambos sabemos que no es así
Tu le dis juste pour ne pas te sentir coupable, heyTú solo lo dices pa' no sentirte culpable, ey
Ne me mens pas en face si tu ne ressens rienNo me mienta' a la cara si no siente' nada
Ne me dis pas que tu m'aimes, ne me dis pas que tu m'aimesNo me diga' que me quiere', no me diga' que me ama'
Ne me mens pas en face si tu ne ressens rienNo me mienta' a la cara si no siente' nada
Et le plus pathétique dans tout çaY lo más patético de todo esto
C'est que j'attendais pour mon anniversaireEs que estaba esperando pa' mi cumpleaño'
Pour voir si tu m'écrivais un message au moinsA ver si me escribía' un mensaje al meno'
Et tu ne m'as pas félicité parce que tu as oubliéY no me felicitaste porque no te acordaste
Et le comique, c'est qu'à ton anniversaire à midi, j'ai appeléY el chiste es que en el tuyo a los doce llamé
Je m'inquiète toujours pour toi, je ne sais même pas pourquoiPor ti siempre me preocupo, yo ni se pa' qué
Et c'est ça la différence entre toi et moiY esa es la diferencia entre tú y yo
Moi, je donnerais ma vie pour toi, et toi, nonYo por ti daba la vida y tú no
J'étais avec toi quand tu n'avais rienEstuve contigo cuando nada tenía'
Même quand toi, tu ne croyais pas en toiHasta cuando tú no, en ti yo siempre creía
Mais tu as oublié ça quand tu as fait ta viePero eso lo olvidaste cuando hiciste tu vida
Et ça ne t'a pas dérangé de détruire la mienneY no te importó destrozarme la mía
Ne me mens pas en face si tu ne ressens rienNo me mienta' a la cara si no siente' nada
Ne me dis pas que tu m'aimes, ne me dis pas que tu m'aimesNo me diga' que me quiere', no me diga' que me ama'
Ne me mens pas en face si tu ne ressens rienNo me mienta' a la cara si no siente' nada
Et je ne vais pas t'attendre, mais sache que je suis làY yo no te voy a esperar, pero sabe' que aquí estoy
Si tu m'appelles, même en volant, j'iraiSi tú me llamas, así sea volando yo voy
Et je ne vais pas t'attendre, mais sache que je suis làY yo no te v' a esperar, pero sabe' que aquí estoy
Même si je suis avec quelqu'un d'autre, mon cœur te l'offreAsí esté con alguien más, mi corazón te lo doy
C'est Corina, bébéEs Corina, bebé
MmmMmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corina Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: