Traducción generada automáticamente

siempre volvemos
Corina Smith
We Always Come Back
siempre volvemos
I should start by saying sorry for what was my fault, butDebería empezar pidiendo perdón lo que fue mi culpa, pero
Between the two of us, I don’t know who’s been worseEs que entre los dos, no sé quién ha sido peor
And I’m still waiting for your apologyY sigo esperando tus disculpa'
Missed calls, deleted messagesLlamadas perdida', mensajes borrados
I know it keeps you up at night not having me by your sideSé que también te quita el sueño no tenerme a tu lado
I don’t know when this got so complicatedNo sé en qué momento esto se volvió tan complicado
At this point, it’s too muchYa en este punto es demasiado
But if you want this, I want it tooPero si tú quiere' esto, yo lo quiero también
Fuck what they say, this time we’ll do it rightQue se joda lo que digan, si esta vez lo hacemos bien
Even though we know it’s dysfunctionalAunque sabemos que es disfuncional
And we’ll probably end up messed up againY seguramente igual terminaremos mal
But please don’t go, let’s not leave it like thisPero porfa no te vayas, no dejemo' esto así
I know I hurt you but you hurt me tooSé que te hice daño pero tú también a mí
I hate that it’s so easy for you to let it goOdio que se te haga tan fácil dejarlo ir
(This night stay here) hey(Esta noche quédate aquí) ey
We’ve stopped talking for several seasonsHemos dejado de hablar por varias temporada'
We always come back but this has been the longestSiempre volvemos pero esta ha sido la más larga
Every day that passes, I want you moreCada día que pasa, quiero tenerte má'
I archived your chats, give me a signArchivé tus chats, dame una señal
And I swear, babe, I wish I could sayY te juro, bae, quisiera decir
That I don’t feel anything for you anymoreQue ya no sienta nada por ti
But I still go outPero es que yo to'avía salía
But you saw mePero tú me viste a mí
The missed calls started, contacts blockedEmpezaron las llamadas perdida', contactos bloqueado'
I know it keeps you up at night not having me by your sideSé que también te quita el sueño no tenerme a tu lado
I don’t know when this got so complicatedNo sé en qué momento esto se volvió tan complicado
At this point, it’s too muchYa en este punto es demasiado
But if you want this, I want it tooPero si tú quiere' esto, yo lo quiero también
Fuck what they say, this time we’ll do it rightQue se joda lo que digan, esta vez lo hacemos bien
Even though we know it’s dysfunctionalAunque sabemos que es disfuncional
And we’ll probably end up messed up againY seguramente igual terminaremos mal
But please don’t go, let’s not leave it like thisPero porfa no te vayas, no dejemo' esto así
I know I hurt you but you hurt me tooSé que te hice daño pero tú también a mí
I hate that it’s so easy for you to let it goOdio que se te haga tan fácil dejarlo ir
It’s Corina, baby.Es Corina, bebé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corina Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: