Traducción generada automáticamente

vuelo a madrid
Corina Smith
vol vers Madrid
vuelo a madrid
C'est Corina, bébéEs Corina, bebé
Ah-ah-ahAh-ah-ah
À peine je t'ai vue, j'ai commencé à m'inquiéterApenas te vi, empecé a preocuparme
Un sourire comme ça, on n'en voit pas partoutUna sonrisa así no se ve en todas parte'
J'imagine que tu as ta vie et que tout va bien de mon côtéMe imagino que tienes tu vida y todo está muy bien con la mía
Jusqu'à ce que tu m'embrasses (hey)Hasta que me besaste (ey)
Quand je suis allée me coucherCuando me fui a dormir
Je voulais que tu me demandes de rester làQuería que tú me pidieras que yo me quedara ahí
Je passe la nuit à regarder les étoilesPaso la noche viendo la' estrella'
Et à peine on s'est dit au revoirY apena' nos despedimos
J'ai su qu'il me fallait plus de temps avec toiSupe que hizo falta más tiempo contigo
Et maintenant je suis ici, et toi dans un vol vers MadridY ahora estoy aquí, y tú en un vuelo a Madrid
À peine tu es partie, tout est revenu à la normaleApenas te fuiste, todo volvió a la normalidad
Mais un morceau de moi, tu l'as avec toi là-basPero un pedazo de mí te lo tienes contigo allá
Mais je me mets à réfléchir à froid aujourd'huiPero pongo a pensarme en frío hoy
Rien de tout ça n'a de sensNada de esto tiene sentido
On vient de mondes si différentsSomos de mundos tan diferente'
Et en même temps si semblablesY a la vez tan parecido'
Comment ça peut être comme ça ? (Dis-moi)¿Cómo puede ser así? (Dime tú)
C'est que tu es tellement putain de mignonEs que eres tan fucking lindo
En plus, tu me fais rireAdemás me haces reír
Je me demande si cette nuit-là, tu as ressenti la même choseMe pregunto si esa noche tú sentiste lo mismo
Quand je suis allée me coucherCuando me fui a dormir
Je voulais que tu me demandes de rester làQuería que tú me pidieras que yo me quedara ahí
Toute la nuit, que je ne parte jamais, maisTo'a la noche, que nunca me fuera, pero
À peine on s'est dit au revoirApena' nos despedimos
J'ai su qu'il me fallait plus de temps avec toiSupe que hizo falta más tiempo contigo
Et maintenant je suis ici sans toi, dans un vol vers MadridY ahora estoy aquí sin ti, en un vuelo a Madrid




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corina Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: