Traducción generada automáticamente

Tira o Temor do Coração
Corinhos Evangélicos
Nimm die Angst aus dem Herzen
Tira o Temor do Coração
Oh, du, den ich für mein Werk auserwählt habeOh, tu que para minha obra reservei
Denk daran, dass ich für deine Seele littLembrando que por tua alma eu sofri
Wie ein stummer Lamm wurde ich zum Holz geführtComo um cordeiro mudo fui levado ao madeiro
Ich starb für die ganze Welt und gehorchte meinem Vater!Morri pelo mundo inteiro, e ao meu pai obedeci!
Mit viel Liebe folge diesem Beispiel, das ich dir gabCom muito amor segue este exemplo que te dei
Weide meine Herde, dafür habe ich dich erlöstApascenta a minha grei pra isto foi que te remi
Nimm die Angst aus dem Herzen, strenge dich an und ich werde dir helfenTira o temor do coração, esforça-te e eu te ajudarei
Hier ist die Botschaft, erfülle jetzt, was ich dir gesagt habe!Eis a mensagem, cumpre agora o que eu mandei!
Ich habe dich für diesen Zweck gewählt, meine Gaben habe ich dir mit viel Liebe gegebenEu te escolhi para este fim, meus dons com muito amor te dei
Wenn du zurückweichst, werde ich von dir verlangen!Se recuares eu de ti requererei!
Was ich für dich vorbereitet habeO que eu tenho preparado para ti
Kann der menschliche Verstand nicht begreifenA mente humana não consegue perceber
Wenn du daran glaubst, handle wie JosephSe creres nisto faças como fez José
Verkauft, gefangen, verleumdet, aber er bewahrte seinen GlaubenVendido, preso, injuriado, mas guardou a sua fé
Zur rechten Zeit kam sein SegenNo tempo certo a sua bênção chegou
Von Pharao kam der Befehl, Joseph ist GouverneurDe faraó saiu ordem, José é governador
Nimm die Angst aus dem HerzenTira o temor do coração
Strenge dich an und ich werde dir helfenEsforça-te e eu te ajudarei
Hier ist die Botschaft, erfülle jetzt, was ich gesagt habeEis a mensagem, cumpre agora o que mandei
Ich habe dich für diesen Zweck gewähltEu te escolhi para este fim
Meine Gaben habe ich dir mit viel Liebe gegebenMeus dons com muito amor te dei
Wenn du zurückweichst, werde ich von dir verlangenSe recurares, eu de ti requererei
Gehorsam ist besser als OpferObedecer é melhor que sacrificar
Wenn du so handelst, wirst du mir viel Freude bereitenSe assim fizeres muito prazer me darás
Wie Enoch werde ich dich entrückenComo enoque eu te arrebatarei
In Herrlichkeit werde ich dich kleiden, wie die Sterne wirst du strahlen!De glória te revestirei, como as estrelas brilharás!
Ich bin Gott, der spricht und erfüllt, denn ich bin treu!Sou Deus que falo e cumpro porque sou fiel!
Alle Macht wurde mir gegebenTodo poder já foi me dado
So auf Erden wie im Himmel!Assim na terra como no céu!
Nimm die Angst aus dem HerzenTira o temor do coração
Strenge dich an und ich werde dir helfenEsforça-te e eu te ajudarei
Hier ist die Botschaft, erfülle jetzt, was ich gesagt habeEis a mensagem, cumpre agora o que mandei
Ich habe dich für diesen Zweck gewähltEu te escolhi para este fim
Meine Gaben habe ich dir mit viel Liebe gegebenMeus dons com muito amor te dei
Wenn du zurückweichst, werde ich von dir verlangen!Se recuares, eu de ti requererei!
Nimm die Angst aus dem HerzenTira o temor do coração
Strenge dich an und ich werde dir helfenEsforça-te e eu te ajudarei
Hier ist die Botschaft, erfülle jetzt, was ich gesagt habeEis a mensagem, cumpre agora o que mandei
Ich habe dich für diesen Zweck gewähltEu te escolhi para este fim
Meine Gaben habe ich dir mit viel Liebe gegebenMeus dons com muito amor te dei
Wenn du zurückweichst, werde ich von dir verlangen!Se recuares, eu de ti requererei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corinhos Evangélicos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: