Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 361

Des Pères, Des Hommes Et Des Frères

Corneille

Letra

Padres, hombres y hermanos

Des Pères, Des Hommes Et Des Frères

Lo he oído
J'ai entendu dire

Que la tierra haría sin nosotros
Que la terre se passerait bien de nous

Lo he oído
J'ai entendu dire

De la guerra no habría nada sin nosotros
De la guerre il ne serait rien sans nous

Sí, cuando te perdiste el amor
Oui quand on a manqué d'amour

Estamos cortos de palabras
On manque de mots

Pero cuando llegue el día
Mais quand arrive le jour

O una mujer nos sopla estas palabras
Ou une femme nous souffle ces mots

Tenemos que convertir el mundo
Il faut tourner le monde

Estamos girando el mundo
On fait tourner le monde

Estamos haciendo que el mundo se mueva
On fait bouger le monde

Porque somos padres
Parce qu'on est des pères

Porque somos hombres
Parce qu'on est des hommes

Porque somos hermanos
Parce qu'on est des frères

Y perdonarnos unos a otros
Et qu'on se pardonne

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Somos hombres
On est des hommes

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Porque somos padres
Parce qu'on est des pères

Y que un día seremos un simple hermano
Et qu'un jour on sera un simple frère

No puede ser reemplazado
Ca ne se remplace pas

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Somos hombres
On est des hommes

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Lo he oído
J'ai entendu dire

Que estas son nuestras madres
Que ce sont nos mères

¿Quiénes están llevando a cabo el curso?
Qui tiennent la cours

No es una locura
C'est pas fou

Pero hermanito
Mais petit frère

Tengo que encontrar emoi.fr decirte
Je dois trouvemoi.fr te dire

Deja que la tierra comience a pesarlos pesados
Que la terre commence à leur peser lourd

Sin nosotros
Sans nous

Cuando la justicia parece darte la espalda
Quand la justice à l'air de te tourner le dos

Cuando la justicia te dé la espalda
Quand la justice te tourne le dos

Y deja que tus puños se aprieten
Et que tes poings se serrent

Recuerda estas palabras
Rappelle toi de ces mots :

Nuestras madres
Nos mères

Hacen que el mundo gire
Elles font tourner le monde

Estamos girando el mundo
On fait tourner le monde

Estamos haciendo que el mundo se mueva
On fait bouger le monde

Porque somos padres
Parce qu'on est des pères

Y que un día seremos un simple hermano
Et qu'un jour on sera un simple frère

No puede ser reemplazado
Ca ne se remplace pas

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Somos hombres
On est des hommes

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Hombres, padres de hermanos
Des hommes , des pères des frères

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Somos hombres
On est des hommes

Di su cuervo
Dis leur corneille

Somos hombres
On est des hommes

Incluso en la parte inferior
Même en bas

Incluso en la parte inferior, hermano
Même en bas frèrot

Hermano para conseguir lo que nunca he tenido
Frère pour avoir ce que je n'ai jamais eu

Tuve que hacer lo que nunca he hecho
J'ai du faire ce que je n'ai jamais fait

Niño de la atrevida y causas tiene efecto de hecho
Enfant de la dass et des causes a effets en effet

Crecer en la cuadra tienen los grandes???
Grandir dans le bloc avoir les grands ???

Estoy abajo con la calle
Je me bas avec la rue

Tengo más moretones que un crs
J'ai plus de bleus qu'un crs

Las galeras de la vida me ahogaron
Les galères de la vie m'ont noyé

¿Demasiado para salir con él? para pagar el alquiler
A trop sortir le ? pour payer le loyer

Así que terminaré solo en este sudario
D'facons je finirai seul dans ce linceul

Para pasar el rato en un paseo
A trainer en promenade

Mejor estar mal acompañado que solo
Vaut mieux être mal accompagné que seul

Porque somos de abajo
Parce qu'on vient d'en bas

Porque somos padres
Parce qu'on est des pères

Incluso no ocultando nuestras verdades
Même en pas masquant nos vérités

Mis hermanos los ojos no mienten
Mes frères l'oeil ne ment pas

Encontrar un trabajo con mi cabeza mecra
Trouver un taf avec ma tête mécra

?? Vendrá
? ca viendra

¿Quién morirá verá?
Qui mourra verra

La vida está comprometida de oficio
La vie est commis d'office

Entonces caemos
Alors on tombe

Fouiny y cuervo
Fouiny et corneille

Daremos la vuelta al mundo
On fera tourner le monde

Porque somos padres de las hermanas de los hermanos hijos
Parce qu'on est des pères des soeurs des fils frèrot

Y a la menor hora todos miramos hacia arriba
Et qu'à la moindre galère on regarde tous vers le haut

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corneille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção