Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.639

Seul Au Monde

Corneille

Letra

Significado

Allein auf der Welt

Seul Au Monde

Man sagt oft, ich sehe aus, als hätte ichOn dit souvent que j'ai l'air d'avoir
Alles, was ich will, doch das weiß man nichtTout pour moi mais c'est sans savoir
Von Geistern, die mich verfolgenDes fantômes qui me hantent
Von Requiem, die ich mir selbst singeLes requiems que je me chante
Ich spiele den Harten an jedem Tag, der vergehtJe joue au dur chaque jour qui passe
Und die Steine jeder Mauer brechen irgendwannEt les pierres de chaque mur un jour se cassent
Ich bin vielleicht der Fels, den man glaubtJe suis peut-être la roche qu'on croit
Doch ich bin zerbrechlicher, als man siehtMais je suis plus fragile que je veux qu'on voie
Mama hat mir gesagt, bevor sie ging:Maman m'a dit avant de partir :
Zeig niemals deine Schwächen und im schlimmsten FallMontre jamais tes faiblesses et dans le pire
Bleib stark, schluck deine Tränen runterReste fort ravale tes larmes
Denn dein Stolz bleibt deine schönste WaffeCar ta fierté restera ta plus belle arme
Also weiß ich zu lachen, wenn es nötig istDonc je sais rire quand il le faut
Doch glaub nicht, ich breche zusammen, wenn man mir den Rücken kehrtMais 'faut pas croire je craque dès qu'on me tourne le dos
Ich gehe geradeaus, um nicht zu knickenJe marche droit pour ne pas plier
Außerdem singe ich oft, um nicht zu schreienD'ailleurs je chante souvent pour ne pas crier
Wenn ich an das Leben denkeQuand je pense à la vie
Stelle ich mich meinen NächtenJ'fais face à mes nuits
Jeder Tag, der aufgeht, sagt mir, dass...Chaque jour qui se lève me dit que...

RefrainRefrain
Ich bin allein auf der WeltJe suis seul au monde
Da gibt's nichts zu machen, ich bin allein auf der WeltY'a rien à faire, je suis seul au monde
Ich kann nicht mehr schweigen, ich bin allein auf der WeltJe peux plus me taire, je suis seul au monde
Ich fühle mich allein auf der WeltJe me sens seul au monde

Ich hasse Weihnachten und all die blöden FesteJ'hais Noël et toutes ses bêtes fêtes
Von Familie und allem, was an mein schönstes Leben erinnertDe famille et tout ce qui rappelle ma plus belle vie
Ich bin neidisch auf euch, die GlücklichenJe suis jaloux de vous les chanceux
Die euer Fleisch und Blut für selbstverständlich haltenQui prenez votre chair et votre sang pour acquis
Ich habe eine Abneigung gegen euer MitleidJ'ai horreur de votre pitié
Ich nehme eure Großzügigkeit sehr schlecht aufJe prends très mal votre générosité
Es ist schon eine Weile her, dass ich mir genug binCa fait déjà un bout que je me suffis
Es ist nicht wahr, aber um stark zu sein, sage ich mir dasC'est pas vrai mais pour être fort c'est ça que je me dis
Was auch immer passiert, ich muss in meiner Rolle bleiben (ja)Quoi qu'il arrive il faut que je reste dans mon rôle (ouais)
Was auch immer passiert, ich darf die Kontrolle nicht verlieren (ja)Quoi qu'il arrive il faut pas que je perde mon contrôle (ouais)
Ich denke an mich und den Rest der WeltJe pense à moi et avoir le reste du monde
Denn mit den Jahren habe ich erkanntCar avec les années je me suis rendu compte
Dass, wenn ich es nicht bin, es niemand sein wirdQue si c'est pas moi ce sera personne
Weder ich noch du noch irgendjemandPas moi ni toi ni personne
Hier unten ist jeder für sichIci-bas c'est chacun pour soi
Für die armen und stolzen Einsamen wie michPour les pauvres et fiers solitaires comme moi
Wenn ich an mein Leben denkeQuand je pense à ma vie
Allein, konfrontiert mit meinen NächtenSeul face à mes nuits
Jeder Tag, der aufgeht, sagt mir, dass...Chaque jour qui se lève me dit que...

Im Refrain, x2Au Refrain, x2

Manchmal finde ich die Liebe in den Augen der einenDes fois je trouve l'amour dans les yeux de l'une
Manchmal finde ich einen Tag in den Armen der anderenDes fois je trouve un jour dans les bras de l'autre
Und an all die, die mich noch lieben,Et à toutes celles qui m'aiment encore,
Die mich fälschlicherweise lieben, die mich zu stark liebenQui m'aiment à tort, qui m'aiment trop fort
Ich verdanke euch mein Überleben, danke nochmalJe vous dois ma survie, merci encore
Das betrifft nur unsCela n'engage que nous

Im Refrain, x2Au Refrain, x2

Was auch immer passiertQuoi qu'il arrive
Was auch immer passiertQuoi qu'il arrive
Allein auf der Welt, was auch immer passiert...Seul au monde, quoi qu'il arrive...
Allein auf der Welt...Seul au monde...

Escrita por: Chanson / Corneille / Paroles / Seul Au Monde. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corneille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección