Traducción generada automáticamente

Avec Classe
Corneille
Con clase
Avec Classe
Disculpe, conozco a otros antes que yo hiciera la pruebaExcuse-moi, je sais que d'autres avant moi ont fait le test...
Y no ayudaron a mis planes, pero rezo: ¡quédate!Et qu'ils n'ont pas aidé mes plans mais j'ten prie : reste !
Déjame abrirte la puerta y tomar tu chaqueta, sentarte, nada de prisaLaisse moi t'ouvrir la porte et prends ta veste, assieds toi, rien ne presse...
Cuando te veo, lo deduzco de tu estilo: el flash deja tu corazón fríoQuand je te vois, je le déduis de ton style : le flash laisse ton cœur froid...
Y de todos modos, ya sabes, ¡no tengo dinero!Et puis de toutes façons, tu sais, du cash moi j'en ai pas !
Mi ángulo es mucho más sutil que eso, tómate tu tiempo escúchame!Mon angle est bien beaucoup plus subtile que ça, prends ton temps écoute moi !
Cuando le aseguro queQuand je t'assure que...
(Refrão:)(Refrão:)
Es con clase, que admiro si me dejasC'est avec classe, que j'admire si tu l'permets à moi...
Porque es tu clase la que me atrae, y lo sabes, esta nocheCar c'est ta classe, qui m'attire et tu le sais, ce soir,
Te quiero con clase, pero con respeto en cualquier casoC'est avec classe, que je te désire mais dans l'respect en tout cas,
Es elegante y funciona cada vez...!C'est avec classe et ça marche à chaque fois... !
Cuando te vi, vi por primera vez tus ojos delante de tu traseroQuand je t'ai vue, j'ai d'abord remarqué tes yeux avant tes fesses...
Vale, confieso, confieso[Nan] Ok j'avoue, c'est pas vrai je le confesse...
Pero sólo soy un hombre. Es normal que te estresesMais je ne suis qu'un homme c'est normal faut pas que tu stresses...
Pero lo más importanteMais le plus important :
Es porque sabía reconocer las mil y una cosas que te hacen completaC'est que j'ai su reconnaître les mille et une choses qui te rendent complète...
Tu encanto comienza donde tu atractivo sexual se detieneTon charme commence où ton sex-appeal arrête.
¡Sonríes, hablas conmigo, eso es suficiente para perder la cabeza!Tu souris, tu me parles, c'est assez pour perdre ma tête !
Y es muy sinceramente, que te canto queEt c'est très sincèrement, que je te chante que...
(Refrão)(Refrão)
Estoy hablando con mis chicos, ¡al menos les debemos esto!Je m'adresse à mes gars, on leur doit au moins ça !
Todos tenemos una hermana, y nuestras madres fueron jóvenes una vezOn a tous une sœur, et nos mères ont été jeunes une fois
No me importa. No te culpamosCelui d'un autre avis que moi, c'est pas grave on t'en veut pas.
Es una nueva escuela a la que un día te unirásC'est une nouvelle école qu'un jour tu rejoindras...
C como cuervo, C como claseC comme Corneille, C comme Classe...
Ya sabes, quién esToi même tu sais, qui c'est...
C como cuervo, C como claseC comme Corneille, C comme Classe...
Te conoces a ti mismo, te conoces a ti mismo (2x)Toi même tu sais, Toi même tu sais (2x)
(Refrão x4(Refrão x4}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corneille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: