Traducción generada automáticamente

Ce Soir
Corneille
Esta Noche
Ce Soir
Se nos va la cabeza, pensamos más de lo que vivimosOn perd la tête, on pense plus qu'on ne vit
No es una fiesta, no hay que creer incluso cuando reímosC'est pas la fête, faut pas croire même quand on rit
Y en algún lugar, cada día, un mundo se derrumbaEt quelque part, chaque jour, un monde s'écroule
Cuando es tarde, esa fatiga de la que nos embriagamosQuand il fait tard, cette fatigue dont on se saoûle
Pero esta noche va a cambiar, o al menos lo intentaremosOui mais ce soir ça va changer, ou du moins, on va essayer
Tenemos la música para olvidar, enterramos nuestras penas por la noche, así es como vaOn a le son pour oublier, on enterre nos peines pour la soirée, voilà comment ça se passe
(coro:)(refrão:)
Tenemos la música esta nocheOn a le son ce soir
Estamos a tope esta nocheOn est à fond ce soir
Actuamos como si esta noche, la vida fuera hermosa esta nocheOn fait comme si ce soir, la vie était belle ce soir
Tenemos la música esta nocheOn a le son ce soir
La subimos al máximo esta nocheOn l'monte à fond ce soir
Tenemos lo necesario esta noche, para vivir un poco esta nocheOn a ce qu'il faut ce soir, pour vivre un petit peu ce soir
Nos complicamos la vida, creamos nuestros propios problemasOn s'prend la tête, on se fait nos propres soucis
Luego lamentamos cada paso dado hasta ahoraPuis on regrette chaque pas fait jusqu'ici
Es demasiado pronto para arruinar nuestra vida (nuestra vida)Il est trop tôt pour foutre sa vie en l'air (sa vie en l'air)
Esta noche está caliente, no hablemos de problemasCe soir c'est chaud, parlons surtout pas de galères
Pero esta noche va a cambiar, haremos más que solo intentarloOui mais ce soir ça va changer, on fera plus que juste essayer
Tenemos la música para olvidar, olvidamos nuestras penas por la noche, así es como vaOn a le son pour oublier, on oublie nos peines pour la soirée, voilà comment ça se passe
(coro)(refrão)
Y si nos tomamos el tiempo de olvidar nuestras lágrimas por un instanteEt si on prenait le temps d'oublier nos larmes pour un instant
Para vivir un pocoHistoire de vivre un p'tit peu
Y si nos tomamos el tiempo de ignorar nuestras lágrimas por un momentoEt si on prenait le temps d'ignorer nos larmes pour un moment
Para sobrevivir un poco, así es como vaHistoire de survivre un p'tit peu, voilà comment ça se passe
(coro x3)(refrão x3}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corneille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: