Traducción generada automáticamente

Iwacu
Corneille
Iwacu
Iwacu
Ven a verme, está muy cerca de aquíViens me voir, c'est tout près d'ici
No es lo que te hicieron creerC'est pas ce qu'on t'a fait croire
Es un paraíso para aquellos que quieran creerC'est un paradis pour ceux qui veulent bien croire
Que un poco de sol puede cambiar una vidaQu'un peu de soleil change une vie
Toma alas, está justo al lado, a vuelo de pájaroPrends des ailes, c'est juste à côté à vol d'oiseau
Justo al otro lado del agua, sí ven mi bellaJuste de l'autre côté de l'eau, oui viens ma belle
Si quieres, trae a la familiaSi tu veux, emmène la famille
El buen viento hace que quieras volver una vez másLe bon vent y donne envie d'y revenir encore
La buena gente hace que quieras amar más fuerteLes bons gens y donnent envie de s'aimer plus fort
El buen tiempo hace que quieras soñar una vez másLe bon temps y donne envie de rêver encore
Olvida lo que sabes, suelta lo que hacesOublie ce que tu sais, lâche ce que tu fais
Haz como si supierasFais comme si tu savais
Ven mi bella, olvida los rumores y vamos, IwacuViens ma belle, oublie les dires et allons, Iwacu
Ven mi bella, deja de correr y caminemos, IwacuViens ma belle, cesse de courir et marchons, Iwacu
Ven mi bella, pon tu sonrisa y vámonosViens ma belle, mets ton sourire et partons
Ven a ver qué hermoso, qué cálidoViens voir comme c'est beau, comme c'est chaud
Lo que necesitasCe qu'il te faut
No tengas miedo, no dejes que el periódico de la nocheN'aies pas peur, faut pas que le journal du soir
Angustie mi corazónT'angoisse mon coeur
Tenemos tanto, si no más clase que en otros lugaresOn a autant si pas plus de classe qu'ailleurs
Solo estamos esperando nuestra temporadaOn attend juste notre saison
Toma alas, está justo al lado, a vuelo de pájaroPrends des ailes, c'est juste à côté à vol d'oiseau
Justo al otro lado del agua, sí ven mi bellaJuste de l'autre côté de l'eau, oui viens ma belle
Si quieres, instala a la familiaSi tu veux, installe la famille
El buen viento hace que quieras volver una vez másLe bon vent y donne envie d'y revenir encore
La buena gente hace que quieras amar más fuerteLes bons gens y donnent envie de s'aimer plus fort
El buen tiempo hace que quieras soñar una vez másLe bon temps y donne envie de rêver encore
Olvida lo que sabes, suelta lo que hacesOublie ce que tu sais, lâche ce que tu fais
Haz como si supierasFais comme si tu savais
Ven mi bella, olvida los rumores y vamos, IwacuViens ma belle, oublie les dires et allons, Iwacu
Ven mi bella, deja de correr y caminemos, IwacuViens ma belle, cesse de courir et marchons, Iwacu
Ven mi bella, pon tu sonrisa y vámonosViens ma belle, mets ton sourire et partons
Ven a ver qué hermoso, qué cálidoViens voir comme c'est beau, comme c'est chaud
Lo que necesitasCe qu'il te faut
Ven mi bella, olvida los rumores y vamos, IwacuViens ma belle, oublie les dires et allons, Iwacu
Ven mi bella, deja de correr y caminemos, IwacuViens ma belle, cesse de courir et marchons, Iwacu
Ven mi bella, pon tu sonrisa y vámonosViens ma belle, mets ton sourire et partons
Ven a ver qué hermoso, qué cálidoViens voir comme c'est beau, comme c'est chaud
Lo que necesitasCe qu'il te faut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corneille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: