Traducción generada automáticamente

All Things Praise Thee
Coro do Tabernáculo Mórmon
Todo te alaba
All Things Praise Thee
Todo te alaba, Señor altísimo,All things praise Thee, Lord most high,
Cielo y tierra y mar y cielo,Heav’n and earth and sea and sky,
Todo fue hecho para tu gloria,All were for Thy glory made,
Que tu grandeza así mostradaThat Thy greatness thus displayed
Debería traer adoración a ti;Should all worship bring to Thee;
Todo te alaba, Señor, ¡que así seamos nosotros!All things praise Thee—Lord, may we!
Todo te alaba, la noche a la nocheAll things praise Thee—night to night
Canta en himnos silenciosos de luz;Sings in silent hymns of light;
Todo te alaba, el día a díaAll things praise Thee—day to day
Canta tu poder en rayos ardientes;Chants Thy power in burning ray;
Tiempo y espacio te están alabando,Time and space are praising Thee,
Todo te alaba, Señor, ¡que así seamos nosotros!All things praise Thee—Lord, may we!
Todo te alaba, alto y bajo,All things praise Thee—high and low,
Lluvia y rocío y nieve brillante,Rain and dew and sparkling snow,
Atardecer carmesí, nube esponjosa,Crimson sunset, fleecy cloud,
Arroyo ondulante y tempestad ruidosa;Rippling stream, and tempest loud;
Verano, invierno, todo a tiSummer, winter, all to Thee
Rinde gloria, Señor, ¡que así seamos nosotros!Glory render—Lord, may we!
Todo te alaba, el sagrado altar del cieloAll things praise Thee—Heav’n’s high shrine
Resuena con melodía divina;Rings with melody divine;
Inclinándose humildes a tus pies,Lowly bending at Thy feet,
Serafines y arcángeles se encuentran;Seraph and archangel meet;
Esta es su mayor dicha, serThis their highest bliss, to be
Siempre alabándote, Señor, ¡que así seamos nosotros!Ever praising—Lord, may we!
Todo te alaba, Señor bondadoso,All things praise Thee—gracious Lord,
Gran Creador, poderosa Palabra,Great Creator, powerful Word,
Espíritu omnipresente, ahoraOmnipresent Spirit, now
A tus pies nos inclinamos humildemente;At Thy feet we humbly bow;
Eleva nuestros corazones en alabanza a ti;Lift our hearts in praise to Thee;
Todo te alaba, Señor, ¡que así seamos nosotros!All things praise Thee—Lord, may we!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coro do Tabernáculo Mórmon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: