Traducción generada automáticamente
La Carta
Coro Yerbabuena
La Lettre
La Carta
Avec une écriture tremblanteCon una letra nerviosa
Une nuit de décembreUna noche de diciembre
Un enfant écrit une lettreUn niño escribe una carta
Aux trois Rois Mages de l'EstA los tres Magos de Oriente
Majesté, cette année je ne veuxMajestad este año no quiero
Ni jouets ni cadeauxNi juguetes tampoco regalos
Vous savez que j'ai été très sageYa sabéis que he sido muy bueno
Mes chers Rois MagesMis queridísimos Reyes Magos
Pardon si l'écriture n'est pas bellePerdonad si la letra no es buena
Désolé si quelque chose n'est pas clairPerdonadme si algo no se entiende
Je l'ai faite à la lumière d'une bougiePues la hice a la luz de una vela
Quand à la maison tout le monde dort déjàCuando en casa ya todos se duermen
Je veux demander pour partagerYo quiero pedir para compartir
Un peu de rire pour celui qui n'est pas heureuxUn poco de risa para aquel que no es feliz
Et un grand cœur plein d'illusionsY un gran corazón lleno de ilusión
Pour celui qui a perdu l'envie de vivrePara él que ha perdido las ganitas de vivir
Et un peu de pain pour nourrirY un poco de pan para alimentar
Les pleurs d'un enfant qui s'endort sans dînerEl llanto de un niño que se duerme sin cenar
Et un bel endroit pour revenirY un bello lugar para regresar
Pour ceux qui ont dû partir un jourAquellos que un día se tuvieron que marchar
Majestés, je veux justeMajestades, yo tan solo quiero
Pour l'homme un peu de raisonPara el hombre un poco de cordura
Pour un monde heureux et sincèrePor un mundo feliz y sincero
Et mettre fin à cette folieY acabar ya con está locura
Majestés, je vous demande justeMajestades, tan solo les pido
Un peu d'amour entre frèresUn poquito de amor entre hermanos
Un silence qui éteigne les crisUn silencio que apague los gritos
Et un foyer pour les sans-abriY un hogar para los desauciados
Majestés, j'espère juste qu'à la réception de cette lettreMajestades, solo espero que al recibo de esta carta
Vous la lirez et d'avance je vous remercieLa leáis y de antemano os doy las gracias
Car je sais que vous allez me l'accorderPorque se que me lo vais a conceder
Majestés, pour l'enfant né dans cette étableMajestades, por el niño que nació en aquel establo
Parce que cette nuit-là vous êtes allés l'adorerPorque aquella noche fuisteis a adorarlo
Sous l'étoile qui brillait à BethléemBajo la estrella que alumbraba a Belén
Je vous dis adieu, mes chers Rois MagesMe despido, mis queridos Reyes Magos
Il se fait tard et je ne veux pas que mes parents se réveillentSe ha hecho tarde y no quiero que se despierten mis padres
Et c'est que demain, ce sera à nouveau NoëlY es que mañana de nuevo volverá a ser Navidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coro Yerbabuena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: