Traducción generada automáticamente

ISAIA 54
Corrado Salme
ISAIA 54
ISAIA 54
Jubiliere, oh Kirche, brich in laute Freudenrufe aus,Giubila o chiesa prorompi in alte grida di gioia,
weil eine große Ernte bereits für dich bereitsteht.perché una grande raccolta è già pronta per te,
Der, der zu dir spricht, ist dein Gott, der Schöpfer, dein Bräutigam,colui che Ti parla è il Tuo Dio, il creatore, il Tuo sposo,
in meiner unermesslichen Gnade werde ich Mitleid mit dir haben.nella mia immensa grazia avrò compassione di te.
Du musst keine Angst haben, du musst dich nicht mehr schämen,Non devi temere, non devi più avere vergogna,
weil meine Liebe sich niemals von dir entfernen wird.perché il mio amore da Te non si allontanerà,
Keine Unterdrückung, keine Waffe gegen dein Wohlnessuna oppressione, nessun'arma contro il tuo bene,
wird jemals gedeihen, denn ich werde für dich sorgen.potrà mai prosperare perché, avrò cura di te.
Erweitere den Raum deiner Unterkunft (2X)Allarga il luogo della tua dimora (2X)
spanne deine Zelte ohne Maß (2X)distendi i tuoi teli senza risparmio (2X)
strecke die Seile, verstärke deine Pfosten (2X)allunga le corde, rinforza i tuoi pioli (2X)
weil du dich ausdehnen wirst, ja, du wirst dich ausdehnenperché ti espanderai, si ti espanderai
nach rechts und nach links, nach Norden und nach Süden.a destra e a sinistra, a nord e a sud.
Halleluja, Halleluja.Alleluia, alleluia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corrado Salme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: