Traducción generada automáticamente

Je Hebt Het Lied Al Honderd Maal Gezongen
Corry Brokken
Has cantado La canción cien veces
Je Hebt Het Lied Al Honderd Maal Gezongen
Cantaste la canción cien vecesJij hebt het lied al honderd maal gezongen
Desde el sol y la vida es tan dulceVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Cantas esa canción mientras tengas aire en tus pulmonesJij zingt dat lied zolang je lucht hebt in je longen
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed
La vie, la vie, la vie est formidableLa vie, la vie, la vie est formidable,
Canta Chevalier, Montand o AznavourZingt Chevalier, Montand of Aznavour
Pero a pesar de que esa vida a veces es miserableMaar ook al is dat leven soms wel miserabel,
Tú cantas, después de todo, eres trovadorJe zingt maar door, je bent tenslotte troubadour
Escribiste una canción mientras los otros dormíanJij schreef een lied terwijl de anderen sliepen
De aroma rosado y pura luz floralVan rozegeur en louter lentelicht
Aún así, de vez en cuando has tenido que pitido diferenteToch heb je af en toe wel anders moeten piepen,
Pero entonces su tren fue a Hamburgo o MaastrichtMaar dan ging net je trein naar Hamburg of Maastricht
Pero cantaste la canción una y otra vezMaar je hebt 't lied steeds weer opnieuw gezongen
De: Gente, ver que el sol arribaVan: Mensen, zie die zon daarboven staan
Y aunque sonaba un poco retorcido de vez en cuandoEn ook al klonk 't af en toe wat verwrongen
Si vieras tu propia puesta de solAls jij jouw eigen lieve zon zag ondergaan.
Pero ella vuelve, también en medio de la miseriaMaar ze komt terug, ook midden in misere
Ella vuelve, que tanto sol cantadoZe komt terug, die veelbezongen zon
Podría ser una sonrisa que brilla en el parterHet kan 'n glimlach zijn die straalt in de parterre,
Podría ser un niño con un globo de aire azulHet kan 'n kind zijn met 'n blauwe luchtballon
Es el arte de cuando se oscureceO, 't is de kunst om juist wanneer het donkert
Para ver la Luz, incluso en un dolor tranquilo't Licht te zien, ook in een stil verdriet,
Ver la estrella que siempre se sienta un pocoDie ene ster te zien die altijd nog wat flonkert
Ese es el arte de la canción de vida de cada ser humanoDat is de kunst van ieder mens z'n levenslied
Encuentro el sol en todas tus cancionesIk vind de zon terug in al jouw liedjes,
Ojalá tuviera un millónO, 'k wou dat ik er een miljoen bezat
Salí a la calle y esparcí melodíasIk ging de straat op en ik strooide melodietjes
Como mariposas blancas en el cruce grisAls witte vlinders op 't grijze zebrapad
Cantaste la canción cien vecesJij hebt het lied al honderd maal gezongen
Desde el sol y la vida es tan dulceVan zonneschijn en het leven is zo zoet
Cantas esa canción mientras tengas aire en tus pulmonesJe zingt dat lied zolang je lucht hebt in je longen
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed
Todos vierta la tubería colocada en su sombrero de pajaAl giet 't pijpestelen op je strooien hoed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corry Brokken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: