Traducción generada automáticamente
Lágrimas de Odé
Coruja BC1
Lágrimas de Oda
Lágrimas de Odé
Respira, Gustavo
Respira, Gustavo
¡Respira! ¡Respira!
Respira!
¡Respira! ¡Respira!
Respira!
Respira, Gustavo
Respira, Gustavo
¡Respira! ¡Respira!
Respira!
Recuerdo cómo hoy
Eu lembro como hoje
Yo, mi madre, mi hermana en el suelo, miedo, suspiro
Eu, minha mãe, minha irmã no chão, medo, suspiro
Tenía seis años, viendo a mi padre ser disparado seis veces
Eu com seis anos, vendo meu pai tomar seis tiros
Sangre en el suelo de la choza en medio del gueto
Sangue no chão do barraco no meio do gueto
Cuando era niño, vi lo que el sistema reservaba a la gente negra
Ainda criança vi o que o sistema reservou pros pretos
Nos mudamos a Bauru, padre olvida la venganza
Mudamos pra Bauru, pai esquece a vingança
Pero en un complot genocida guerra viene como una herencia
Mas num enredo genocida a guerra vem como herança
Y nunca me sentí fatal, normal
E eu nunca me senti porra nenhuma, normal
Herida como resultado de una relación birracial
Ferida fruto de um relacionamento bi-racial
He visto mi vida en la mano del policía, que dijo
Já vi minha vida na mão do policial, que disse
Si te encuentro solo, te mataré
Se eu te encontrar sozinho, eu te mato
Me dijo: “Eres un delincuente humilde
Ele me disse: Seu bandido marginal
Sólo porque estaba en el callejón escuchando rap fuerte
Só porque eu tava na viela ouvindo rap alto
La guerra apunta a marrón y retintos
A guerra tem como alvo, pardos e retintos
Para que mi pueblo esté extinto y en las redes, ¿quién más sella?
Pro meu povo ser extinto e nas redes, quem lacra mais?
No me llames mito, el mito es algo ficticio
Não me chame de mito, mito é algo fictício
¡Hijo de un arma! ¡Mis historias son reales!
Sistema filho da puta minhas histórias são reais!
Pagaré por el pecado de mi padre
Vou pagar pelo pecado do meu pai
Este es mi karma
Esse é meu karma
Te deseo axé
Eu tô te desejando axé
Mientras me apuntas con un arma
Enquanto você me aponta uma arma
La gente es como el embalaje
As pessoas são como embalagens
Todas las etiquetas, todo elenco
Tudo rótulo, tudo engessado
Necesito algo para sanar tu alma
Preciso de algo que cure tua alma
Necesito algo para que me cure
Preciso de algo pra mim ser curado
Mira el cielo, mira el cielo
Olhe pro céu, olhe pro céu
El piso es donde quieren ponerte
O chão é aonde eles querem te por
Como alguien que se arruga y juega un papel
Como quem amassa e joga um papel
No puedo dejar de cazar
Não posso deixar de caçar
No puedo dejar ir mi ofah
Não posso largar meu ofá
Y golpear el sueño que quieren robar de cierta manera
E acertar de uma forma certeira o sonho que eles quer roubar
Oya, aléjate de mí a la gente que no sabe amar
Oyá, Afasta de mim as pessoas que não sabem amar
Oya, aléjate de mí que me juzga sin ocupar mi lugar
Oyá, Afasta de mim quem me julga sem se por no meu lugar
Oya, aléjate de mí ese miedo de continuar
Oyá, Afasta de mim esse medo de continuar
Oya, trae los buenos vientos y suerte para que me cure
Oyá, Traga os bons ventos e a sorte pra mim me curar
Y si muero, que sea de amor
E se eu morrer, que seja de amor
Creo que encaja con la frase cliché
Acho que me serve a frase clichê
Sólo tengo una flecha que no puedo perder
Só tenho uma flecha eu não posso errar
La muerte ya no puede vencerme
A morte já não pode me vencer
Y si muero deja que sea de amor
E se eu morrer que seja de amor
Creo que encaja con la frase cliché
Acho que me serve a frase clichê
Sólo tengo una flecha que no puedo perder
Só tenho uma flecha eu não posso errar
La muerte ya no puede vencerme
A morte já não pode me vencer
No dejé entrar la guerra en nuestro patio
Não deixei a guerra entrar em nosso terreiro
Si somos nosotros contra nosotros, moriremos primero
Se é nós contra nós, nós que morre primeiro
No dejé entrar la guerra en nuestro patio
Não deixei a guerra entrar em nosso terreiro
Si somos nosotros contra nosotros, moriremos primero
Se é nós contra nós, nós que morre primeiro
Hey
Ei
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
¡Soy tu hermano!
Eu sou teu irmão!
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
No dejé entrar la guerra en nuestro patio
Não deixei a guerra entrar em nosso terreiro
Si somos nosotros contra nosotros, moriremos primero
Se é nós contra nós, nós que morre primeiro
No dejé entrar la guerra en nuestro patio
Não deixei a guerra entrar em nosso terreiro
Si somos nosotros contra nosotros, moriremos primero
Se é nós contra nós, nós que morre primeiro
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Seca mis lágrimas
Seque minhas lágrimas
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano, no me mires así
Eu sou teu irmão, não me olhe assim
Soy tu hermano
Eu sou teu irmão
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coruja BC1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: