Traducción generada automáticamente

Nightmare (feat. King Vagabond)
CORVYX
Pesadilla (feat. King Vagabond)
Nightmare (feat. King Vagabond)
Un mundo vivoA world alive
Pero divididoBut subdivided
Estoy solo y aterrorizadoI'm alone and terrified
De lo que se convertirá para 2045Of what it will become by 2045
Si es que aún estamos vivosIf we are even still alive
Creo que es horaI think it's time
De que vengas y me llevesThat you come take me away
Tengo fiebreI got a fever
Tengo un diablo en mi hombroI got a devil on my shoulder
Necesito que vengas y me llevesI need ya to come take me away
¿Estoy dormido, estoy despierto?Am I asleep, am I awake
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames a la luz de la lunaI'll be the one you call in the moonlight
Seré el amor de tu vidaI'll be the love of your life
Seré la luz de tu nocheI'll be the light of your night
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames cuando los lobos llorenI'll be the one you call when the wolves cry
¿Estás listo para morir?Are you ready to die
¿O lucharás por tu vida?Or will you fight for your life
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
Oh, qué tiempoOh what a time
El miedo paralizante de vivir nos deja inmóvilesThe crippling fear of living leaves us paralyzed
La realidad está sangrando, pero aún sobrevivimosReality is bleeding but we still survive
Nunca moriremosWe'll never die
Como chicos perdidos, estamos inmortalizadosLike lost boys we're immortalized
Vendré y te llevaréI'll come and take you away
Tengo fiebreI got a fever
Tengo un diablo en mi hombroI got a devil on my shoulder
Necesito que vengas y me llevesI need ya to come take me away
¿Estoy dormido, estoy despierto?Am I asleep, am I awake
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames a la luz de la lunaI'll be the one you call in the moonlight
Seré el amor de tu vidaI'll be the love of your life
Seré la luz de tu nocheI'll be the light of your night
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames cuando los lobos llorenI'll be the one you call when the wolves cry
¿Estás listo para morir?Are you ready to die
¿O lucharás por tu vida?Or will you fight for your life
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
(Na na na pesadilla)(Na na na nightmare)
(Esta na na na pesadilla)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadilla)(Na na na nightmare)
(Esta na na na pesadilla)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadilla)(Na na na nightmare)
(Esta na na na pesadilla)(This na na na nightmare)
(Na na na pesadilla)(Na na na nightmare)
(Esta na na na pesadilla)(This na na na nightmare)
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames a la luz de la lunaI'll be the one you call in the moonlight
Seré el amor de tu vidaI'll be the love of your life
Seré la luz de tu nocheI'll be the light of your night
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
En esta pesadillaIn this nightmare
Seré el que llames cuando los lobos llorenI'll be the one you call when the wolves cry
¿Estás listo para morir?Are you ready to die
¿O lucharás por tu vida?Or will you fight for your life
En esta na na na pesadilla, esta na na na pesadillaIn this na na na nightmare, this na na na nightmare
PesadillaNightmare
PesadillaNightmare
PesadillaNightmare
PesadillaNightmare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CORVYX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: