Traducción generada automáticamente

Dream I Never Had
Cory Asbury
Un rêve que je n'ai jamais eu
Dream I Never Had
Papa, quand tu étais petit, à quoi rêvais-tu de devenirDaddy, when you were a little kid what did you dream you'd be
Quand tu serais grandWhen you grew up
Et papa, pensais-tu que tu jouerais dans les grandes liguesAnd daddy, did you think that you'd play ball in the major leagues
À frapper des home runsCranking home runs
Et voulais-tu être astronauteAnd did you want to be an astronaut
Peut-être présidentMaybe the president
Ou peut-être ne jamais grandir comme Peter PanOr maybe not grow up at all like Peter Pan
Eh bien fils, je rêvais d'être grand et fort comme SupermanWell son I dreamt that I'd be big and strong like Superman
Ou un homme meilleur que luiOr a better man than him
Je pensais que je deviendrais riche et que j'aurais une grande maison sur un grand terrainThought that I'd get rich and get a big old house on a big old piece of land
Puis tu es arrivé et tu as bouleversé ma vieThen you showed up and wrecked my life
Fils, tu m'as fait réaliser qu'être papa pour toi est un rêve que je n'ai jamais vu se réaliserSon you helped me realize that being dad to you is a dream I never had come true
Fils, ne perds jamais de vue ce petit garçon en toiSon, don't ever lose sight of that little boy inside of you
Quand tu grandirasWhen you grow up
Fils, j'espère que tu entendras toujours la voix de ta maman te rappelantSon, hope you always hear your mama's voice reminding you
D'où tu viensWhere you come from
Si jamais tu as envie d'abandonnerIf you ever feel like giving up
Comme si tu étais à des millions de kilomètresLike you're a million miles away
Souviens-toi de tous ces rêves innocents et tout finira par s'arrangerRemember all those innocent dreams and they'll all fall into place
Si tu rêves de devenir grand et fort comme SupermanIf you dream of growing big and strong like Superman
Sois un homme meilleur que luiYou be a better man than him
Si un jour tu deviens riche et que tu as une grande maison, j'espère que tu penseras à ton vieux pèreIf one day you get rich and get a big old house hope you think of your old man
Quand une fille arrive et bouleverse ta vieWhen a girl shows up and wrecks your life
Te fait réaliser ce qu'un homme adulte doit faire quand le rêve qu'il n'a jamais eu se réaliseMakes you realize what a grown man's gotta do when the dream he never had comes true
Le rêve qu'il n'a jamais eu se réaliseDream he never had comes true
Eh bien, je n'ai jamais été astronauteWell I never was an astronaut
Je n'ai jamais rencontré le présidentNever met the president
Te voir grandir a été ma plus grande réussiteWatching you grow up has been my best accomplishment
Je pensais que je serais grand et fort comme SupermanI thought that I'd be big and strong like Superman
Mais nous savons tous les deux que je ne suis pas luiBut we both know I ain't him
Et je suis tombé une ou deux fois mais je me relève encoreAnd I have fallen down a time or two but I get back up again
Depuis que tu es arrivé et que tu as bouleversé ma vieSince you showed up and wrecked my life
Fils, tu m'as aidé à réaliser que j'ai encore à grandirSon you helped me realize I still have growing up to do
Mon fils, grandir avec toi est un rêve que je n'ai jamais vu se réaliserMy son growing up with you is a dream I never had come true
Un rêve que je n'ai jamais vu se réaliserDream I never had come true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cory Asbury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: