Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.097

Ahora Que Te Vas (Remix)

Cosculluela

LetraSignificado

Maintenant que tu t'en vas (Remix)

Ahora Que Te Vas (Remix)

Chaque personne a une horloge dans son cœurCada persona tiene un reloj dentro de su corazón
L'horloge définit le tempsEl reloj define el tiempo
Pas son nom, pas qui ils sontNo su nombre, no quienes son

Aujourd'hui je me réveille avec l'âme en morceauxHoy me despierto con el alma hecha pedazos

Aujourd'hui je te dis adieu sans vouloir dire au revoirHoy me despido sin querer decir adiós
Pars doucement pour ne pas sentir tes pasVete despacio para no sentir tus pasos
Pars en silence pour ne pas entendre ta voixVete en silencio para no escuchar tu voz

Je ne te cache pas que j'ai peurNo te niego que siento miedo
De faire face à la vie sans toiDe enfrentarme a la vida sin ti

Maintenant que tu t'en vas, emporte ma vie entièreAhora que te vas, llévate mi vida entera
Je ne sais même pas où tu iras, mais je comprends que tu devras partirNo sé ni a dónde irás, pero entiendo que tendrás que partir
Maintenant que tu t'en vas, souviens-toi que l'amour attendAhora que te vas, recuerda que el amor espera
Et même si tu ne reviens plus, je promets de ne pas t'oublierY aunque no vuelvas más, prometo no olvidarme de ti
Comment pourrais-je t'oublierComo olvidarme de ti

C'est le début, ce n'est pas une fin, le commencement d'un réveilEs el principio no es un final, el comienzo de un despertar
Sachant que tu ne seras pas là mais je dois continuerSabiendo que no vas a estar pero tengo que continuar
Parce que la vie est longue pour ceux qui prennent le bon cheminPorque la vida es larga pa' los que llevan un buen camino
Et courte pour les victimes du temps et du destinY corta pa' las víctimas del tiempo y del destino
Il n'y a pas de mémoire, juste de la révérence et un appelNo hay memoria, solo reverencia y convocatoria
Mon livre, tu l'as écrit, tu n'étais pas partie de mon histoireMi libro tu lo escribiste, no eras parte de mi historia
Tu es l'auteur de ce gars qui aujourd'hui se déverse entre les versEres autor de este señor que hoy se derrama entre los versos
Vivant dans un autre univers, je prends le temps et je te parleViviendo en otro universo, saco tiempo y te converso
Parfois je pleure, pour ne pas avoir valorisé ce que j'apprécie aujourd'huiA veces lloro, por no haber valorado lo que hoy valoro
Et tes détails les plus simples, l'éclat de mes trésorsY tus detalles más sencillos, el brillo de mis tesoros
Je marche aveugle et confiant, personne ne me renverseYo camino ciego y confiado, nadie me atropella
Parce que tu as laissé des traces et je marche dessusPorque usted ha dejado las huellas y yo camino encima de ellas

Maintenant que tu t'en vas, emporte ma vie entièreAhora que te vas, llévate mi vida entera
Je ne sais même pas où tu iras, mais je comprends que tu devras partirNo sé ni a dónde irás, pero entiendo que tendrás que partir
Maintenant que tu t'en vas, souviens-toi que l'amour attendAhora que te vas, recuerda que el amor espera
Et même si tu ne reviens plus, je promets de ne pas t'oublierY aunque no vuelvas más, prometo no olvidarme de ti

Je sais que tu manques d'air et dans quelques minutes tu vas partirSé que te está faltando el aire y en minutos te me vas
L'impuissance de te perdre me ronge déjà l'âmeLa impotencia de perderte me está comiendo el alma ya
Je sais que tu manques d'air et dans quelques minutes tu vas partirSé que te está faltando el aire y en minutos te me vas
Je sais que c'est ton dernier souffle, car demain tu ne seras plus làSe que es tu último suspiro, ya que mañana no estarás

Maintenant que tu t'en vas, emporte ma vie entièreAhora que te vas, llévate mi vida entera
Je ne sais même pas où tu iras, mais je comprends que tu devras partirNo sé ni a dónde irás, pero entiendo que tendrás que partir
Maintenant que tu t'en vas, souviens-toi que l'amour attendAhora que te vas, recuerda que el amor espera
Et même si tu ne reviens plus, je promets de ne pas t'oublierY aunque no vuelvas más, prometo no olvidarme de ti
Comment pourrais-je t'oublierComo olvidarme de ti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosculluela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección