
Categoria Cos (Tiraera a Anuel AA)
Cosculluela
Cos Category (Tiraera Anuel AA)
Categoria Cos (Tiraera a Anuel AA)
Ho-ho-ho-ho-hoHo-ho-ho-ho-ho
This year I came earlyEste año vine temprano
It's not December, nor summerNo es diciembre, ni verano
You wanted to guayar, so we guayarTú quisiste guayar, pues guayamos
You threw me, now hold on with both handsMe tiraste, ahora agárrate con las dos manos
There is time to learn, there is also time to teachHay tiempo pa’ aprender, igual hay tiempo pa’ enseñar
Time has never changed me, maybe with you it was not the sameEl tiempo nunca me ha cambiado, quizás contigo no fue igual
Here's the brake, bastard, you never said that God is goodAquí va el freno, cabrón nunca has dicho que Dios es bueno
And in Miami you are a mamey, come and snore on the fieldY en Miami eres un mamey, ven y ronca dentro el terreno
This is PR, the blessing, illusionEsto es PR, la bendición, ilusión
The island that continues to light up after the Hurricane, bastardLa isla que sigue encendía después del Huracán, cabrón
The island you made fun of and took the baitLa isla de la que te burlaste y mordiste el anzuelo
The same island that will see how I dismantle youLa misma isla que va a ver como te desmantelo
You are going without foundation that you are fighting against the cementVas sin fundamento que estás guerreando contra el cemento
Jesus already called me so that I could be the instrumentJesús ya me llamó pa’ que yo fuera el instrumento
He told me to bury you ten feet under the pavementMe dijo que te entierre diez piez debajo del pavimento
May Anuel rest in peace, another chota with a documentQue en paz descanse Anuel otro chota con documento
Here goes the story, this is from me to youAquí va el cuento, esto es de mi para ustedes
I swear by my children, my house and my three MercedesLo juro por mis hijos, mi casa y mis tres Mercedes
Real Until Death, that's behind the networksReal Hasta la Muerte, eso es detrás de las redes
The Yeezys step into PR and you may stay thereLas Yeezys pisan PR y puede ser que allí te quedes
You have to think about it to mention AsFarTú lo tienes que pensar pa' mencionar a la AsFar
From Muñoz Marín to Caguas and the central avenueDe la Muñoz Marín a Caguas y la avenida central
It doesn't suit you, that I remind you about JiménezNo te conviene, que yo te arecuerde lo de Jiménez
That's where the roosters separate from all these kidsAhí es que se separan los gallos de to’ estos nenes
You made time, you stuck, you screwed up, you babbledHiciste tiempo, te pegaste, la cagaste, balbuceaste
They took your cell phone and you blamed Puchi for itTe cogieron el celu y a Puchi se lo achacaste
You told him that you were going to cover him with the entire caseLe dijiste que ibas a cubrirle con el caso entero
And now you don't answer him because you're on the hookerY ahora no le contestas porque estás en el putero
And all your 4-7 are all toysY Todos tus 4-7, son to' de juguete
The more names you mention, the more times you commitMientras más nombres mencionas, más veces te comprometes
Fucking rat, remember that the monkey dances for moneyJodío rata, recuerda que el mono baila por plata
And that in Carolina the Pirate continues to command, haaY que en Carolina sigue comandando el Pirata, haa
PrrrPrrr
The princiEl Princi
Real Until DeathReal Hasta La Muerte (ja, ja, ja, ja)
The IlluminatiLos Iluminati
Look bastardMira cabrón
ChotaChota
You know this is seriousTú sabes que esto es serio
I'm going for the jokes right nowYa mismo voy pa' los chistes
You said PR is off and you laughedDijiste que PR está apagao' y te reíste
You made fun of Santo Domingo, tell SonyTe burlaste de Santo Domingo, diceselo a Sony
That Anuel does not suck the bug to the Puerto Ricans and the DomisQue Anuel no' mama el bicho a los boricuas y a los domis
The extensions, Gina, make her look hotLas extensiones, Gina, se la pone de pollinas
And he has to put on a mask to sink into the poolY tiene que ponerse máscara pa' hundirse en la piscina
Porqui porqui, he combs his hair forward and looks like a YorkiePorqui porqui, se peina pa' lante y parece un yorki
He combs the hood of a Bulky for his back and foreheadSe peina pa' tra y la frente la capota de un Bulky
You say you're Frankie Ruiz, you mention ClementeDices que eres Frankie Ruiz, mencionas a Clemente
You mention Torres, but you don't send anything to those peopleMencionas a Torres, pero no le mandas na' a esa gente
The same ones that helped you when you were starting outLos mismos que te ayudaron cuando estabas empezando
And what is your castle? It's clear, Disney in Orlando¿Y cuál es tu castillo? Es claro, el de Disney en Orlando
Give me the C, give me the H, give me the O, give me the T, give me the ADame la C, dame la H, dame la O, dame la T, dame la A
What does it say? Anuel Double A¿Qué dice? Anuel Doble A
Your songs are a deception, they don't want you in CatañoTus temas son un engaño, no te quieren en Cataño
The DEA certified him: The employee of the yearLa DEA lo certificó: El empleado del año
He says he's Pablo Escobar, you say you're El ChapoDice que es Pablo Escobar, dices que eres El Chapo
Bastard, go to Netflix and look for the Los Sapos CartelCabrón, entra pa Netflix y busca el Cartel de Los Sapos
Interesting, this is not from now, all this comes from beforeInteresante, esto no es de ahora, to' esto viene de antes
The king of malianteo and I'm not a malianteEl rey del malianteo y eso que no soy maliante
I am real and loyalSoy real y leal
What are you talking about Aquarius?¿Qué estás hablando de Acuario?
Chavo's problems do not leave the neighborhoodLos problemas del Chavo no salen del vecindario
Chilindrina, you're muddy, you have the street above youChilindrina, 'tás embarra'o, tienes la calle encima
And you can't talk about Pata without having known about LimaY no puedes hablar de Pata sin haber sabido de Lima
He snores at the deceased and you mention them all togetherLe ronca' a los difuntos y los mencionas a todos juntos
My people, this man in his life has stepped on a pointMi gente, este hombre en su vida ha pisa'o un punto
What he does is talk about bugs, milk and his fetishesLo que hace es hablar de bicho, de leche y de sus fetiches
You mentioned Chal, he's not dead, he's on the moveMencionaste a Chal, ese no está muerto, está a switche
From the UMP, from Humacao to ManatíDesde la UMP, de Humacao a Manatí
We already know that your soldiers are the FBIYa sabemos que tus soldados son el FBI
I don't sell drugs, music is mine, I don't worryNo vendo droga, lo mío es la música, no me preocupo
Greetings to Philadelphia, especially to the Cuco comboSaludo' a Philadelphia, en especial al combo de Cuco
My respect TekashiMy respect Tekashi
Mexico with my mariachisMéjico con mi mariachis
But your friend snitched, I don't know if you caught mePero tu pana chivateó no sé si tú me cachi
Versace's Ronca, discriminates even with the TaínoRonca de Versace, discrimina hasta con la Taína
Then he apologizes, but behind the curtainDespués pide perdón, pero detrás de la cortina
The poorEl pobre
I want to apologize to TainaQuiero pedirle perdón a Taina
Because I disrespected him in the songPorque le falté el respeto en la canción
I said about AIDS and do what you want to do with your lifeDije lo del SIDA y hagase con su vida lo que quiera hacer
I have nothing more against homosexualsNada más yo estoy humillando a los homosexuales tampoco
There are homosexuals who are even millionairesHay homosexuales que son hasta millonario
Hahaha, I have no respect for anyoneHahaha, yo no le tengo respeto a nadie
Drone face, lambe bugCara de zangano, lambe bicho
I gangster, you tell me what to doYo ganster, tú me dices que hago
We crashed the plane, I parked it, I turned it offLe estrellamo' el avión, se lo parqueo, se lo apago
We do a don't fall asleep overnightHacemos un no te duermas de la noche a la mañana
And this is ironed Anuel in the power of the weekY esto está planchao Anuel en el poder de la semana
Exotic tits like the clothes she wearsLas tetas exótica como las ropa que usa
Moana says he's a captain doing RussianMoana dice que es un capitán haciendo rusa
He takes off his shirt and has to put the babies awaySe quita la camisa y tiene que guardar los nenes
She sharpened her nipples and they look like two bullets FNSe afiló los pezones y parecen dos balas FN
You are living rented and the cars are all from BoriEstas viviendo alquilao' y los carros son to's del Bori
Ask for me on the street so you can learn from my storyPregunta por mi en la calle pa' que aprendas de mi story
Many call me the target, I blank everything I writeMuchos me dicen el blanco, vaqueo todo lo que escribo
Canito sucks the bug and I say it while he is aliveCanito me mama el bicho y lo digo él estando vivo
Greetings to those from Baya', to those who are realUn saludo a los de Baya', a los que son de verdad
To those who do not confuse being real with realityA los que no confunden ser real con la realidad
You have to be realistic, we are not in the Billboards or in the magazinesHay que ser realista, no estamos en los Billboards ni en la revistas
This is PR, you have to know how to ride on this trackEsto es PR, hay que saber campear en esta pista
And so that the world is clearY pa que el mundo esté claro
What this bastard does is snoreQue este cabrón lo que hace es roncarle
To fallen soldiers, to dead little brothers who cannot defend themselvesA soldados caidos, a hermanitos muertos que no se pueden defender
But you don't mention the living, right, bastard?Pero los vivos no lo mencionas verdad cabrón
May Chepi rest in peace, may Correa rest in peaceQue en paz descanse Chepi, que en paz descanse Correa
That's the ideaEsa es la idea
You added more wood to the fireplaceLe echaste más leña a la chimenea
You mentioned Goyo, there is no arrangement, this is personalMencionaste a Goyo, no hay arreglo esto es personal
Just like this I can make you four monthlyIgual que esta puedo hacerte cuatro mensual
They tell me the arsenal, the pencil that never rests-revengeMe dicen el arsenal, el lapiz que no descansa-venganza
Only God judges me with his scalesMe juzga solo Dios con su balanza
It's just that no one has been born yet who can reach meEs que todavía no ha nacido nadie que me alcanza
Whoever wants to fuck with me, in confidenceEl que quiera tirarse conmigo, en confianza
This is for the hidden eyes, they are warring with the octopusEsto es pa' to' los ojos ocultos, están guerreando con el pulpo
Anuel, say which ones are yours, take them out of the packageAnuel di cuales son los tuyos, sácalos del bulto
Stream of pigs, for me the only one that works is FrabianChorro de puercos, pa' mi el único que sirve es Frabian
The rest were Puerto Ricans until the day of the HurricaneEl resto fueron boricuas hasta el día del Huracán
Double D doesn't have a girlfriendDoble D no tiene novia
Suffers from homophobiaPadece de homofobia
You bastard, you can come out of the closet and the thing is obviousCabrón puedes salir del closet ya la cosa es obvia
He acts like a camacho, but when he's drunkSe hace el macho camacho, pero cuando esta borracho
He sends a kiss emoji to the one-armed man from AnacachoLe manda emoji de besito al manco de anacacho
You mentioned Checo, don't lie to yourself CinderellaMencionaste a Checo, no te mientas cenicienta
After you saw Manati's people and the toolsDespués que viste a los de Manati y las herramienta
You called Tornillo, my bad sorryLlamaste a Tornillo, acho mala mía perdón
And they told you baby, hold the pressureY te dijeron bebesito aguanta presión
La Taina forgave you, but that's her, not meLa Taina te perdonó, pero esa es ella yo no
You shit on my Mai, you fucked up, it formedTe cagaste en mi Mai, te jodiste, se formó
And don't forget that you made fun of AIDS patientsY no se olvida, que te burlaste de los pacientes de SIDA
Knowing that there are children who are fighting for their livesSabiendo que hay niños que están luchando por sus vidas
I knocked down your sponsorships, I knocked down your concertsTe tumbé los auspicios, te tumbé los conciertos
I warn you, Anuel as a singer is deadTe advierto, Anuel como cantante está muerto
Without a break, from Mayaguez to Atorrey the entire island is represented inSin break, desde Mayaguez hasta atorrey se representa la isla entera en
November 16, my concertNoviembre 16, mi concierto
PrrrPrrr
My reference was hacked, turn aroundSe me pirateó la referencia, la vuelta
Forget, let's get this shit outOlvidate sacamos esta jodienda
Anuel, why didn't you say that Correa is a bug smeller when he was aliveAnuel, porque no dijiste que Correa es un huelebicho cuando estaba vivo
Why didn't you say we are going to kill you like Checo?Por qué no dijiste te vamos a matar como a Checo
When Czech was on the streetCuando checo estaba en la calle
Huelebicho, what you do is mention fallen soldiersHuelebicho, lo que haces es mencionar soldados caídos
And he says no, if we go to guayar, we buy thirty sticksY dice no que si vamos a guayar, compramos treinta palos
Guayamo with thirty bugsGuayamo con treinta bichotes
Mention the bugs that you are sayingMenciona los bichotes que tú estás diciendo
Speak to the name smellbicho, you're in MiamiHabla con nombre huelebicho, que andas por Miami
With armed police, to' cagaoCon policías armao, to' cagao
Fuck you, valveJodÍo chota, valvulero
Cagao', in PR you are not pleasant, bastardCagao', en PR no eres grato, cabrón
Let it be known throughout the worldQue se sepa en el mundo entero
That the chota, the snitch, the toad do not coexist hereQue el chota, el chivato, el sapo aquí no convive
QuieteTranquilito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosculluela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: