Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.395

INOCENTE

Cosculluela

LetraSignificado

INNOCENTE

INOCENTE

Tu aimes jouer et faire le malA ti te gusta jugar y hacer el mal
Tu ne tombes amoureuse de personne, pour toi c'est normalDe nadie te enamoras, para ti es normal
Pour pleurer après quand on te rend la pareillePa’ después llorar cuando te pagan igual
Pour pleurer après quand on te rend la pareillePa’ después llorar cuando te pagan igual

Et je ne te déteste pas, mais je souhaiteY yo no te odio, pero si deseo
Qu'on te fasse la même chose et que tu tombes dans ton piègeQue te hagan lo mismo y caigas en tu mareo
Tu trompes tout le monde, mais moi je te lisTú engañas a todos, pero yo te leo
Pour toi, je n'étais qu'un trophéePara ti yo solamente fui un trofeo

Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente
Car tu n'es rien de ce que dit la genteQue tú no eres na’ de lo que dice la gente
J'ai juré que tu étais réelle et pourtant je t'ai été fidèleYo juré que eras real y eso que te fui leal
Et tu es sortie serpentY me saliste serpiente

Je t'ai donné tout de moi, mais tu as joué avec mon espritYo te di todo de mi, pero tú jugaste con mi mente
Mais ce monde tournePero este mundo da vueltas
Un jour ça te tombera dessus et tu verras ce que ça faitUn día te va a tocar y verás como se siente
Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente

On dit que l'amour n'expérimente pasDicen que el amor no experimenta
Qu'il est pur pour celui qui le ressentQue es puro pa’l que lo sienta
Et souviens-toi que seul celui qui cherche est celui qui trouveY acuérdate que solo el que busca es aquel que encuentra
Parfois je cherche un Nord et toi tu cherches à te faire avoirA veces yo buscando un Norte y tú buscando que te entorte
Je t'ai donné un appart et un Maserati QuattroporteTe di un apartamento y Maserati Quattroporte
Tu n'as manqué de rien, tu étais bien où tu étaisNunca te faltó na’, tú estabas bien en donde estabas
C'était toute la journée à dépenser pendant que José enregistreEso era todo el día gastando mientras José graba
Mais pendant que je travaille, toi tu traînes dans la ruePero mientras yo trabajo, tú en la calle pata’bajo
C'est pour ça que je t'ai rayée de ma liste, va te faire foutrePor eso de mi lista te taché pa’l carajo
Et il y a des femmes qui sont mauvaises et font semblant d'être bonnesY es que hay mujeres que son malas y aparentan que son buenas
Le problème : La moins attendue est celle qui te draineEl problema: La menos que esperas es la que te drena
Elles t'empoisonnent avec des mots pour que tu tombes dans le piègeTe envenenan con palabras pa’ que caigas en la maya
Après être tombé, tu es un autre mort sur la ligneDespués que caíste, eres otro muerto en la raya
Alors réfléchis bien et équilibre les chosesAsí es que, piensa las cosas y balancéala
Celle qui est avec toi aujourd'hui, demain c'est celle qui te trahitLa que está contigo hoy, mañana es quien te setea
Ne t'endors pas, on te prend et on sort les donnéesNo te duermas, te cogen y celu y sacan la data
Et demain matin, on te fait exploser la piñataY mañana temprano te están explotando la piñata

Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente
Car tu n'es rien de ce que dit la genteQue tú no eres na’ de lo que dice la gente
J'ai juré que tu étais réelle et pourtant je t'ai été fidèleYo juré que eras real y eso que te fui leal
Et tu es sortie serpentY me saliste serpiente

Je t'ai donné tout de moi, mais tu as joué avec mon espritYo te di todo de mi, pero tú jugaste con mi mente
Mais ce monde tournePero este mundo da vueltas
Un jour ça te tombera dessus et tu verras ce que ça faitUn día te va a tocar y verás como se siente
Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente

Mami, ne te victimise pas, ni ne dis de conneries sur ce que je t'ai faitMami, no te victimices, ni hables mierda de lo que te hice
On aurait pu être heureux, mais avec tant de dérapagesPudimos ser felices, pero con tantos deslices
Tes meilleurs jours étaient tous mes jours grisLos mejores días tuyos fueron to’s mis días grises
Et j'ai pu te zapper grâce à la bénédiction de DieuY pude zapatearte gracias a que Dios bendice
AmenAmén
De moi, que personne ne parle, parle juste de la merde sur moiDe mi que nadie le hable, solo habla mierda de mi
Alors qu'elle est la coupableSiendo ella la culpable
Je suis sorti de toi comme des Percocet et je ne pense pas revenir en arrièreSalí de ti como las Percocet y no pienso darle rewind al cassette
Et je ne peux pas te juger, ni te donner un verdictY no te puedo juzgar, tampoco darte un veredicto
Pour ce que tu as fait à mon cœur, c'est pour ça que je n'insiste pasLo que hiciste en mi corazón, por eso es que no insisto
Parfois je rêve de toi et je te déshabilleA veces sueño contigo y que te desvisto
Mais je me réveille et je me rappelle des messages laissés en vuPero me despierto y me recuerdo mensajes deja’o en visto
Les appels manqués, la sainte juste sur les réseauxLas llamadas perdidas, la santa solo en las redes
Parce que tout ce qui se passe reste entre les mursPorque todo lo que sucede se queda entre las paredes
Et le ciment ne parle pas, mais quand l'amour se briseY el cemento no habla, pero cuando el amor se daña
Les pétales d'un cœur qui ne fait que tromper se ternissentSe empañan pétalos de un corazón que solo engaña

Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente
Car tu n'es rien de ce que dit la genteQue tú no eres na’ de lo que dice la gente
J'ai juré que tu étais réelle et pourtant je t'ai été fidèleYo juré que eras real y eso que te fui leal
Et tu es sortie serpentY me saliste serpiente

Je t'ai donné tout de moi, mais tu as joué avec mon espritYo te di todo de mi, pero tú jugaste con mi mente
Mais ce monde tournePero este mundo da vueltas
Un jour ça te tombera dessus et tu verras ce que ça faitUn día te va a tocar y verás como se siente
Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente

Ne t'endors pas, on te prend et on sort les donnéesNo te duermas, te cogen y celu y sacan la data
Et demain matin, on te fait exploser la piñataY mañana temprano te están explotando la piñata
AauffAauff

Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente
Car tu n'es rien de ce que dit la genteQue tú no eres na’ de lo que dice la gente
J'ai juré que tu étais réelle et pourtant je t'ai été fidèleYo juré que eras real y eso que te fui leal
Et tu es sortie serpentY me saliste serpiente

Je t'ai donné tout de moi, mais tu as joué avec mon espritYo te di todo de mi, pero tú jugaste con mi mente
Mais ce monde tournePero este mundo da vueltas
Un jour ça te tombera dessus et tu verras ce que ça faitUn día te va a tocar y verás como se siente
Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente

Bébé, ne te victimise pas, ni ne dis de conneries sur ce que je t'ai faitBaby, no te victimices, ni hables mierda de lo que te hice
On aurait pu être heureux, mais avec tant de dérapagesPudimos ser felices, pero con tantos deslices
Tes meilleurs jours étaient tous mes jours grisLos mejores días tuyos fueron to’s mis días grises
Et j'ai pu te zapper grâce à la bénédiction de DieuY pude zapatearte gracias a que Dios bendice
AmenAmén
De moi, que personne ne parle, parle juste de la merde sur moiDe mi que nadie hable, solo habla mierda de mi
Je suis sorti de toi comme des Percocet et je ne pense pas revenir en arrièreSalí de ti como las Percoce y no pienso darle rewind al cassette
Et je ne peux pas te juger, ni te donner un verdictY no te puedo juzgar, tampoco darte un veredicto
Pour ce que tu as fait à mon cœur, c'est pour ça que je n'insiste pasDe lo que hiciste en mi corazón, por eso es que no insisto
Parfois je rêve de toi et je te déshabilleA veces sueño contigo y te desvisto
Mais je me réveille et je me rappelle des messages laissés en vuPero me despierto y me recuerdo mensajes deja’o en visto
Les appels manqués, la sainte juste le jourLas llamadas perdidas, la santa solo de día
Parce que la nuit, c'est là que se réveille la rébellionPorque por la noche es que se le prende la rebeldía
Elle se couche et se demande toujours la réponseElla se acuesta y siempre se pregunta la respuesta
Mami, c'est que l'amour réel ne vient pas avec un masque sur le visageMami es que el amor real no viene con careta puesta

Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente
Car tu n'es rien de ce que dit la genteQue tú no eres na’ de lo que dice la gente
J'ai juré que tu étais réelle et pourtant je t'ai été fidèleYo juré que eras real y eso que te fui leal
Et tu es sortie serpentY me saliste serpiente

Je t'ai donné tout de moi, mais tu as joué avec mon espritYo te di todo de mi, pero tú jugaste con mi mente
Mais ce monde tournePero este mundo da vueltas
Un jour ça te tombera dessus et tu verras ce que ça faitUn día te va a tocar y verás como se siente
Alors ne fais pas l'innocenteSo no te hagas la inocente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosculluela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección