Traducción generada automáticamente

La Boda
Cosculluela
The Wedding
La Boda
I did so many things so manyHice tantas cosas tantas
That in the end didn't serve meQue al final no me sirvieron
I don't even remember who played firstYa ni me acuerdo quien toco primero
If fame or moneySi la fama o el dinero
I tried for so many yearsYo intenté por tantos años
I did my turn like a manHice mi turno como un hombre
And even though I don't remember when and whereY aunque no me acuerde cuando y donde
It was that the world learned my nameFue que el mundo se aprendió mi nombre
And it's becauseY es que
Between luxuries and money the cold wrapped meEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Between cameras and fame I felt emptyEntre cámaras y fama me sentía vació
And when my whole world was drowning deepY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
You arrived just before I hit rock bottomLlegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Between luxuries and money the cold wrapped meEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Between cameras and fame I felt emptyEntre cámaras y fama me sentía vació
And when my whole world was drowning deepY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
You arrived just before I hit rock bottomLlegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
There's always a loveSiempre hay un amor
That without being the firstQue sin ser el primero
Makes you forget everythingTe hace olvidar todo
That's the real oneEse es el verdadero
This is a story without an endEsto es una historia sin final
An unfinished taleUn cuento sin terminar
And as I walk I finally understand who I should be withY al caminar al fin entiendo con quien debo estar
I used to always pretend among my luxuries and fameSiempre solía aparentar entre mis lujos y la fama
But loneliness accompanied mePero la soledad me acompañaba
Here in my bed, you are my guideAquí en mi cama, eres mi guía
Since you arrived all my days got betterDesde que llegaste todos mis días se arreglaron
My nights are no longer cold, you are all I wantedYa mis noches no son frías, eres todo lo que quería
Talking to a thousand shooting starsConversando con mil estrellas fugaces
Without knowing you, but wishing for you to arriveSin conocerte, pero deseándote que llegase
In my closet I have letters and itineraries storedEn mi armario tengo guardado cartas e itinerarios
Who said that a man didn't have a diaryQuien dijo que el hombre no tenía un diario
To write what's necessaryPa' escribir lo necesario
How, when and where, date and timeComo, cuando y donde, fecha y horario
You appeared in my involuntary thoughtsAparecías en mis pensamientos involuntarios
If you ask me for a star I'll move heaven and earthSi me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierra
I take care of the ground you walk on and I keep moving stonesCuido el suelo donde pisas y voy removiendo piedras
Because you only deserve the bestPorque solo te mereces lo mejor
You entered my life in my black and white time to give it colorEntraste a mi vida en mi tiempo de blanco y negro a darle color
Between luxuries and money the cold wrapped meEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Between cameras and fame I felt emptyEntre cámaras y fama me sentía vació
And when my whole world was drowning deepY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
You arrived just before I hit rock bottomLlegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
And if I had diedY si me hubiera muerto
Without having met youSin haberte conocido
I would dare to say that I diedMe atrevería a decir que morí
Without ever having livedSin nunca haber vivido
My chick, I confess while I'm standing at this altarMi pollita te confieso mientras estoy parao en este altar
Waiting for you to arriveEsperando que tú llegues
I can't stop sighing and thinking that I adore youNo paro de suspirar y de pensar en que te adoro
You are my great treasureEres mi gran tesoro
And I wouldn't trade you for fame or goldY de que no te cambiaría por la fama ni el oro
I don't like tattoos, but I marked your nameNo me gustan los tatuajes, pero me marqué tu nombre
I'm capable of many more things, babySoy capaz de muchas cosas más bebe
I am your man, you complement meYo soy tu hombre, es que tú me complementas
If you don't know, you invent itSi no sabes te lo inventas
You are the calm in the middle of all my stormsEres la calma, en medio de todas mis tormentas
I don't forget when I first saw youNo me olvido, cuando te vi por primera vez
It's the woman who wandered in my dreamsEs la mujer que rondabas en mis sueños
Since childhood I almost lost youDesde la niñez casi te pierdo
But I never lost faith, I set my mind to itPero nunca perdí la fe me lo propuse
I worked hard and conquered you now or neverTrabaje duro y te conquiste ahora o nunca
For you I would swim the 7 seasPor ti nadaría los 7 mares
I promise to be with you until death do us partPrometo estar contigo hasta que la muerte nos separe
It's my duty to care for and protect that womanEs mi deber, cuidar y proteger a esa mujer
That God put in my path and it's a new dawnQue Dios puso en mi camino y es un nuevo amanecer
Between luxuries and money the cold wrapped meEntre lujos y dinero me arropaba el frío
Between cameras and fame I felt emptyEntre cámaras y fama me sentía vació
And when my whole world was drowning deepY cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
You arrived just before I hit rock bottomLlegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
If I dared to say everything I feelSi me atreviera a decir todo lo que siento
I would fall shortMe quedaría corto
There are no wordsNo existen las palabras
To express this feelingPara expresar este sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosculluela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: