Traducción generada automáticamente

Si Me Dices Que Sí (feat. Nicky Jam)
Cosculluela
Si tu me dis oui (feat. Nicky Jam)
Si Me Dices Que Sí (feat. Nicky Jam)
Je sais que tu ne me connais pas assez (j'ai vu comment tu me regardes et)Sé que no me conoces lo suficiente (yo he visto como me miras y)
On t'a sûrement dit que je suis un fou et bien plusTe habrán dicho que soy un loco y mucho más
Mais je saisPero sé
Que quand tu me regardes et que tu me fais faceQue cuando me miras y me tienes de frente
Tu ressens quelque chose pour moiAlgo por mí sientes
Et tu ne peux pas le cacherY no lo puedes ocultar
Ça fait un moment que je désire (ça fait un moment)Llevo tiempo deseando (llevo tiempo)
Qu'on discute ensembleQue estemos hablando
Que tu me donnes une chanceQue me des una oportunidad
Peu importe ce qu'ils disentNo importa que estén hablando
Si tu ressens quelque choseSi tú sientes algo
C'est le moment et il n'y a plus à discuterEs el momento y no hay más que hablar
(Tu sais que le moment c'est maintenant)(Tú sabes que el momento es ahora)
Je te veux, (Cosculluela)Yo te quiero a ti, (Cosculluela)
Tu me veux (Nicky Jam)Tú me quieres a mí (Nicky Jam)
Profite du moment, je suis là pour toiAprovecha el momento me tienes aquí
Je te protégerai jusqu'à la mort, je ne te laisserai pas làTe cuido hasta morir, no te dejaré ahí
Je deviendrais fou si tu me dis ouiLoco me volvería si me dices que sí
Si tu me dis oui (Choses inexplicables)Si me dices que sí (Cosas inexplicables)
Oh, si tu me dis ouiOh, si me dices que sí
(Mais juste avec un regard, tu réponds à toutes mes questions)(Pero con solo una mirada contesta a todas mis preguntas)
Ne te laisse pas influencer par les apparences et mes vêtementsNo te dejes llevar por las apariencias y las prendas mías
Je les ai achetés avec mes chèques de royaltiesEso me lo compré con mis cheques de regalía
Je travaille, et même si on dit que je ne fais pas d'effortsYo trabajo, y aunque te digan que no doy un tajo
Tout ce que j'ai, c'est parce que je me batsTodo lo que tengo es porque me fajo
Je ne suis pas là pour rigolerYo no estoy para relajo
Et je suis un homme d'une seule femmeY soy un hombre de una sola hembra
Le maïs ne porte pas de fruit s'il n'est pas seméEl maíz no da fruto si no se siembra
Moi qui t'attendais tant, je sortais te chercherYo que tanto la esperaba, salía a buscarte
Et je ne te trouvais pas, j'ai fait mille tentatives et j'échouaisY no te encontraba, hice mil intentos y fracasaba
Avec des femmes de pays en pays, il y en a de toutes les couleursCon mujeres de país en país hay de to's colores
Différentes tailles, différentes odeursDiferentes tamaños distintos olores
Mais ton parfum, personne ne peut l'égalerPero tu fragancia no hay quien la mejore
Avec toi, je veux de l'amour, mesdames et messieursContigo quiero amore señoras y señores
Je le crie sur tous les toits, je le publie sur mes réseaux sociauxLo digo a los cuatro vientos también lo publico en mi red social
J'ai trouvé celle qui me plaît, en quelques secondes ça sera viralEncontré la que me encanta en segundos será viral
Et je m'en fous, que le monde sache pour cette romanceY me da igual, que el mundo se entere de este romance
Ouvre juste ton cœur et donne-moi une chanceSolo abre tu corazón y dame un chance
Ça fait un moment que je désireLlevo tiempo deseando
Qu'on discute ensembleQue estemos hablando
Que tu me donnes une chanceQue me des una oportunidad
Peu importe ce qu'ils disentNo importa que estén hablando
Si tu ressens quelque choseSi tú sientes algo
C'est le moment et il n'y a plus à discuterEs el momento y no hay más que hablar
Je te veux, tu me veuxYo te quiero a ti, tú me quieres a mí
Profite du moment, je suis là pour toiAprovecha el momento me tienes aquí
Je te protégerai jusqu'à la mort, je ne te laisserai pas làTe cuido hasta morir, no te dejaré ahí
Je deviendrais fou si tu me dis ouiLoco me volvería si me dices que sí
Si tu me dis ouiSi me dices que sí
Peut-être qu'on t'a dit que je suis fou, mal élevé, un homme à femmesQuizá te han dicho que estoy loco, maleducado, un hombre mujeriego
Si tu me voyais, j'arrive partout et je fais le sourdSi me vieras llego a todos lados y me hago el ciego
Et ce n'est pas moiY es que yo no soy así
Mami, je suis là pour toiMami estoy puesto pa' ti
Ouvre juste ton cœur et dis-moi ouiSolo abre tu corazón y dame un sí
La vie est courte et nous sommes dans les derniers tempsQue la vida es corta y estamos en los últimos tiempos
Je te veux juste pour moi, je te protège même du ventTe quiero solo pa' mí te celo hasta del viento
La nuit, je parle avec l'oreiller, la Lune ne dit rienDe noche hablo con la almohada, la Luna no dice nada
Je joue pour gagner mais je perds à chaque saisonYo juego a ganar pero pierdo en todas las temporadas
Si aimer en aimant me fait passer la nuitSi querer queriendo me sigo amaneciendo
Je cherche la raison pour voir si enfin je te comprendsBusco la razón para ver si porfin te entiendo
Et je comprends que souffrir par amour c'est horribleY comprendo sufrir por amor es horrendo
Mais ça en vaut la peine pour une belle finPero vale la pena por un fin estupendo
Laisse tomber, mon personnagePicheale arquilles, mi personaje
Il y a un homme humble derrière ce camouflageHay un hombre humilde detrás de este camuflaje
Coopère, car l'attente désespèreCoopera que la espera desespera
Et le temps perdu ne se récupère pasY el tiempo perdido no se recupera
Ça fait un moment que je désireLlevo tiempo deseando
Qu'on discute ensembleQue estemos hablando
Que tu me donnes une chanceQue me des una oportunidad
Peu importe ce qu'ils disentNo importa que estén hablando
Si tu ressens quelque choseSi tu sientes algo
C'est le moment et il n'y a plus à discuterEs el momento y no hay más que hablar
Je te veux, tu me veuxYo te quiero a ti, tú me quieres a mí
Profite du moment, je suis là pour toiAprovecha el momento me tienes aquí
Je te protégerai jusqu'à la mort, je ne te laisserai pas làTe cuido hasta morir, no te dejaré ahí
Je deviendrais fou si tu me dis oui (Nicky Jam)Loco me volvería si me dices que sí (Nicky jam)
Si tu me dis oui (le prince)Si me dices que sí (el príncipe)
Oh (le cerveau)Oh (el cerebro)
Si tu me dis oui (Montana, Frank Fusion)Si me dices que sí (Montana, Frank Fusion)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosculluela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: