Traducción generada automáticamente

Dave's House
Cosmo Jarvis
La Casa de Dave
Dave's House
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave se queda conmigo.What happens in Dave’s house stays with me.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Y si se lo cuentas a tus amigos, no te creerán.And if you tell your friends, they won’t believe.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave permanece desconocido.What happens in Dave’s house stays unknown.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Así que ahora tenemos un lugar al que podemos ir.So now we have a place that we can go.
Puedes hacerlo en un armario,You can do it in a closet,
Pero no estoy seguro de que sea el mejor lugarBut I’m not sure that’s the best place
Verás, no puedes cerrar con llave las puertas.See, you can’t lock the doors.
Así que tal vez intenta hacerloSo maybe try and do it
Cuando tu novia esté durmiendo,When your girlfriend’s sleeping,
Asegúrate de que no pueda escucharte acechando.Make sure she can’t hear you creeping.
En su lugar, construye un cobertizoInstead build a shed
Para facilitar el acto,To facilitate the act,
Pero si alguien te ve,But if someone sees you,
Más te vale hacer tus maletasYou might as well pack your
Y dejar el país.Bags and leave the country.
Corre libre como una ardilla en un roble.Run free like a squirrel in an oak tree.
Poco a poco tu técnica espantosa mejorará,Slowly your appalling technique will improve,
Tendrás que mudarte a un nuevo lugarYou’ll have to move to a new spot
Donde no se cuele ni un almaWhere not a soul intrudes
Como una caja fuerte de banco, todo lo que necesitarías son las llaves,Like a bank vault, all you’d need is the keys,
Pero si un ladrón de bancos te atraparaBut if a bank robber caught you
Llamaría a la policía.He’d call the police.
¿Y luego qué? ¿Volver al armario?And then what? Back to the closet?
No, debe haber algún agujero enfermo al que podamos irNo, there must be some sick hole we can go
Y simplemente hacer lo que hacemos en paz divinaAnd just do what we do in God’s sweet peace
Y un viernes tomar un café y hablar de la semana.And on a Friday have a coffee and talk about the week.
Mientras tanto tendrás que conformarteIn the meantime you’ll have to settle
Con estaciones de servicio abandonadas,For disused petrol stations,
Reservas naturales y el sótano de la abuela.Nature reserves and grandma’s basement.
Muchas señales evidentes de áreas nefastas,Many blatant signs of nefarious areas,
Si ves a un ser humanoIf you do see a human being
Ve a algún lugar más aterrador.Go somewhere scarier.
Una vez lo intenté en un hospital,I tried it in a hospital one time,
Pero como un tonto olvidé que están abiertos todo el tiempo.But like a fool I forgot that they’re open all the time.
Puedes viajar a la antigua casa de un pariente fallecidoYou could travel to a dead relative’s old place
Y si realmente están muertosAnd if they really are dead
Te dejarán quedarte un par de días.They’ll let you stay a couple days.
Después de hacerlo, no te quedes quieto,After you do it, don’t stay put,
Ve al último lugar donde la gente te buscará,Go to the last place people will look for you,
Y también no olvides que los alibis son importantes también,And also don’t forget that alibis are important too,
Alguien en quien confíes, nunca alguien nuevo.Somebody you trust, never somebody new.
Esta es la vida y no hay soluciónThis is the life and there is no solution
Hasta que alguien nos forme una instituciónUntil somebody forms us an institution
Donde los yo's y los tú's y los todosWhere the me’s and the you’s and the everybodys
Puedan hacer esta mierda sin tener que preocuparse.Can go do this shit without having to worry.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave se queda conmigo.What happens in Dave’s house stays with me.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Y si se lo cuentas a tus amigos, no te creerán.And if you tell your friends, they won’t believe.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave permanece desconocido.What happens in Dave’s house stays unknown.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Así que ahora tenemos un lugar al que podemos ir.So now we have a place that we can go.
Bueno, la amas,Well you love her,
Han estado en una relación por un añoBeen relationshipping for a year
Y nunca vas a engañarAnd you’re never gonna cheat
Así que no temas, mi amor, está bien.So have no fear, my love, it’s okay.
Sé que tuviste un sueño en el que te engañaba,I know you had a dream that he was cheating on you,
No llores, pero por favor grita.Don’t cry, but please scream.
Y un viernes te da una idea brillante,And a Friday gives you a bronze idea,
Ir a ver a Dave para charlar y tomar una cerveza.To go and see Dave for a chat and a beer.
Pero oh querida, ¿quién está aquí sino esa chica que imaginasteBut oh dear, who’s here but that girl you imagined
Cuando te estás agitando con fantasías de Jasmine y Aladdín.When you’re shaking up yourself to Jasmine and Aladdin fantasies.
Estás frotando, y la lámpara te lo agradeceráYou’re rubbing, and the lamp’s gonna thank you
Mostrándote al genio, hombreBy showing you the genie, man
Pero olvidaste el pañuelo.But you forgot the tissue.
De todos modos Brixham, quiero decir la ciudad de Dave,Anyway Brixham, I mean Dave’s town,
Dave, el rey chulo, parece haber llamado a una chica.Dave, the king pimp, seems to have called you a girl down.
Y amas a tu hombre Dave,And you love your man Dave,
La cerveza era gratis y espléndida,The beer was free and splendid,
Pero mantuviste bastante distancia de que tienes novia felizmente.But you kept it pretty distant that you’re happily girlfriended.
Intentas meterlo antes de lo inevitable,You try and squeeze it in before the inevitable,
Pone su mano en tus bolas,Puts his hand on your balls,
Y sumerge algunas en salsa picanteAnd dips some in some hot sauce
Y luego te ordena una comida de seis platos de angustia innecesaria,And then orders you a six course meal of unnecessary heart ache,
Demasiado tarde, ya le agarraste el traseroToo late you already pinched her ass
Y le dijiste que se ve genial.And told her that she looks great.
Miras a Dave y le lanzas esas cejas,You look at Dave and flash him those eyebrows,
Las cejas que guardasThe eyebrows that you save
Para cuando necesitas una salida.For when you’re in need of a way out.
Antes de que te des cuenta estás desnudoBefore you know it you’re naked
En el proverbial abismo.In the proverbial deep-end.
A ella le gustas, tonto,She likes you numb nuts,
Pero olvidaste a tu novia.But you forgot about your girlfriend.
Probablemente sentada en casa pensando en ti en este momento,Probably sitting at home thinking about you right now,
Rápido di que necesitas ir al baño y toma cinco minutos.Quick say you need a pee and just take five minutes out.
Necesitas llamarla, demasiado borracho para marcar,You need to call her, to drunk to dial,
Un intento pero lo logras,A trial but you make it,
Ring ring, no contesta,Ring ring, no answer,
Estás jodido, es demasiado tarde.You’re screwed man , it’s way too late.
Se reduce a una elección que ya has hecho,It’s comes down to a choice that you’ve already made,
Porque eres esclavo del poder de la dama de rojo.Cause you’re a slave to the power of the red dressed dame.
Necesitas la ayuda de Dave, pero él ya ha hecho suficiente,You need Dave’s help, but he’s done done enough,
Esto no fue una coincidencia,See this was no coincidence,
Dave organizó esto.Dave set this up.
Estás enojado y felizYou’re angry and you’re happy
Y no sabes qué decir.And you don’t know what to say.
Dave susurra en tu oídoDave whispers in your ear
'Puedes usar mi lugar...'“You can use my place…”
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave se queda conmigo.What happens in Dave’s house stays with me.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Y si se lo cuentas a tus amigos, no te creerán.And if you tell your friends, they won’t believe.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de Dave,What happens in Dave’s house stays in Dave’s house,
Lo que sucede en la casa de Dave permanece desconocido.What happens in Dave’s house stays unknown.
Lo que sucede en la casa de Dave se queda en la casa de DaveWhat happens in Dave’s house stays in Dave’s house
Así que ahora tenemos un lugar al que podemos ir.So now we have a place that we can go.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosmo Jarvis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: