Traducción generada automáticamente

Girl From My Village
Cosmo Jarvis
Chica de mi pueblo
Girl From My Village
No voy a hablar como si fuera mi amiga,I’m not gonna talk like she was my friend,
Pero ella murió y empecé a llorar.But she died and I started to cry.
Ella solía pasar tiempo en el pueblo donde yo solía estar,She hung out in the village where I hung out,
No la conocía bien, pero su alma era buena.Didn’t know her well at all, but her soul was fine.
Ella vio muchas de las mismas cosas que yo he visto,She saw many of the same things I have seen
Y apuesto a que tenía sus propios grandes sueños.And I bet she had her own grand dreams.
Ahora una chica apenas unos años mayor que yoNow a girl just a few years older than me
Ha sido arrebatada del mundo sin razón aparente.Has been taking from the world for no reason it seems.
Veo a un millón de personas malas al día,I see a million bad people a day,
Y sé que son malas personas, pero no se van.And I know they’re bad people, but they won’t go away.
Están apareciendo en todas partes que veo,They’re popping up places everywhere that I see,
Entonces, ¿quién decidió que ella sería la persona en irse?So who decided she was gonna be the person to leave?
Podría haber sido yo...It coulda been me…
Tan fácilmente,So easily,
Otra buena chica se va,Another good girl goes away,
Mientras los malos se quedan.While the bad guys get to stay.
No lo entiendo ni sé qué decir,I don’t get it or know what to say,
Y lamento que te hayan desechado.And I’m sorry you were thrown away.
Ella podría haber hecho mucho más pero ahoraShe coulda done so much more but now
La oportunidad le ha sido arrebatada.The chance has been taken away.
Desearía haber hecho algo por ellaI wish I coulda done something for her
Como ir y enfrentar a la muerte e intentar interponerme en su camino.Like go and get death and try and get in his way.
Una vida truncada mientras otros arrastranA life cut short while others drag
Y planean y roban y conspiran.And plot and steal and scheme.
Ahora una chica del mismo maldito pueblo que yoNow a girl from the same damn village as me
Ha sido arrebatada del mundo sin razón aparente.Has been taken from the world for no reason it seems.
Veo a un millón de personas malas al día,I see a million bad people a day,
Y sé que son malas personas, pero no se van.And I know they’re bad people, but they won’t go away.
Están apareciendo en todas partes que veo,They’re popping up places everywhere that I see,
Entonces, ¿quién decidió que ella sería la persona en irse?So who decided she was gonna be the person to leave?
Podría haber sido yo...It coulda been me…
Tan fácilmente,So easily,
Otra buena chica se va,Another good girl goes away,
Mientras los malos se quedan.While the bad guys get to stay.
No lo entiendo ni sé qué decir,I don’t get it or know what to say,
Y lamento que te hayan desechado.And I’m sorry you were thrown away.
Tan fácilmente,So easily,
Otra buena chica se va,Another good girl goes away,
Mientras los malos se quedan.While the bad guys get to stay.
No lo entiendo ni sé qué decir,I don’t get it or know what to say,
Y lamento que te hayan desechado.And I’m sorry you were thrown away.
Y lamento que te hayan desechado.And I’m sorry you were thrown away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosmo Jarvis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: