Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 482

Mel's Song

Cosmo Jarvis

Letra

Canción de Mel

Mel's Song

Quédate conmigo, quédate en mi habitación,Come stay with me, stay in my room,
Mi edredón huele mal, pero tú también lo haríasMy duvet smells but so would you
Si no te hubieras lavado tanto como yoIf you hadn?t washed in as long as i have
Y lavaré mis bolas si dices que las agarrarás.And i?ll wash my balls if you say that you?ll grab them.
Pero nah, no te haré hacer eso,But nah, i?m not gonna make you do that,
Solo tú y yo en el banco donde estamos sentados,It?s just you and me on the bench where we?re sat,
Así que vuelve a mi habitación y podemos ver una películaSo come back to my room and we can watch a movie
Y mi pasión por ti atravesará directamente mi ser.And my passion for you will go right straight through me.

Diré algo como 'bebé, ¿podrías ser la únicaI?ll say something like ?baby, could you be the one
Que siempre arrojará tu amor hacia mí?'That will always throw your love to me??
Y tú dirás 'nah, solo eres un imbécil borrachoAnd you?ll be like ?nah, you?re just some pissed prick
Intentando conseguir algo de mí y eso me enferma!'Try?na get some of me and that makes me sick!?
Y yo diré 'nah, te amo tanto'And i?ll be like ?nah, i love you so much?
Y sé que es patético pero ya tuve suficienteAnd i know it?s pathetic but i?ve had enough

De estar solo en mi casaOf being alone on my own in my home
Solo quiero estar aquí cuandoI just wanna be here when
Estés gritando y gimiendo para mí.You're screaming and moan to me.
Bebé, te quiero, pero sé que no,Baby i want you, but i know you don?t,
Solo señalarás mi erecciónYou?ll just point at my boner
Y dirás '¡vete a casa!'And say "fuck off home!"

Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
No sé cómo se escribe tu segundo nombre pero lo intentaré.I don?t know how to spell your second name but i?ll try.
Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
¿No me darás otra bofetada?Won?t you slap me one more time?

Y lloraré y lloraré, y tal vez me preguntaré por quéAnd i?ll cry and i?ll cry, and i might wonder why
Esta hermosa Mel no le gusta a este chico?This beautiful Mel girl don?t like this guy?
¿Es porque no me lavé el cabello hoyIs it cause i didn?t wash my hair today
Y un poco de gel seco cayó en tu dirección?And a dry bit of hair gel fell your way?
¿Es porque mi aliento no tenía a dónde irIs it cause my bo had nowhere to go
Excepto directo a tu narizExcept straight up your nose
¡Pero hueles a rosa!But you smell like a rose!
No es que te haya olido, por supuestoNot that i sniffed you of course
Quiero decir que realmente me gustaríaI mean i really would like to
No eres solo una perra en un bancoYou?re not just some bitch on a bench
A la que a los chicos les gusta mentir.The boys like to lie to.

La verdad es, Mel, estaba borracho cuando te vi.The fact is, Mel, i was drunk when i saw you.
¿No dejé claro que te adoro enormemente?Did i not make it clear that i massively adore you?
Sabes que incluso dejaría de beber por ti.You know i?d even quit drinking for you.
Debería haber estado sobrio, pero no quise.I should?ve been sober, but i didn?t want to.
Antes de empezar, ya habíamos terminadoBefore we started we were already over
Porque no puedo hablar con chicas cuando estoy sobrio.?Cause i can?t talk to girls when i?m sober.
Chicas como tú no son comunes,Girls like you aren?t common,
Y cuando aparecen, las extraño.And when they come around, i miss them.
Pero aún puedo decir que me senté en un banco con la chica más bonita de Brixham.But i can still say that i sat on a bench with the prettiest girl in Brixham

Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
No sé cómo se escribe tu segundo nombre pero lo intentaré.I don?t know how to spell your second name but i?ll try.
Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
¿No me darás otra bofetada?Won?t you slap me one more time?

Lo siento si crees que £1.50 fue desperdiciado,I?m sorry if you think that £1.50 was wasted,
Esas fueron las mejores papas fritas que he probado.Those were the best damn chips i ever tasted.
¿No me darás otra bofetada?Won?t you slap me one more time?

Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
No sé cómo se escribe tu segundo nombre pero lo intentaré.I don?t know how to spell your second name but i?ll try.
Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
¿No me darás otra bofetada?Won?t you slap me one more time?

Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
No sé cómo se escribe tu segundo nombre pero lo intentaré.I don?t know how to spell your second name but i?ll try.
Melanie, ¿no pasarás el día conmigo?Melanie, won?t you spend the day with me?
¿No me darás otra bofetada?Won?t you slap me one more time?

Una vez más.One more time.

Enviada por Anderson. Subtitulado por Anderson. Revisión por Anderson. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cosmo Jarvis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección