Traducción generada automáticamente
Chronic Sunshine
Cosmo Pyke
Sol Crónico
Chronic Sunshine
Porque ya he tenido suficiente de toda esta controversia
Because I've had enough of all this controversy
He sido afectado y no puedo mentir
I've been affected and I can't lie
Eso me molesta francamente
That shit quite frankly bothers me
Dijo que dijo que tú eras el hombre
She said she said you're the man
Estoy juntos y estoy teniendo dudas
I'm on together and I'm having doubts
No te haremos daño ni a todos tus planes
We won't hurt you or all your plans
parafernalia y contrabando
Paraphernalia and contraband
No estaba permitido, estaba orgulloso de venir
I wasn't 'llowed to I was proud to come
A los términos con gérmenes y mierdas en mi vida
To terms with germs and fuckries in my life
Todo lo que digo es que no soy yo, podrías ser tú por toda la eternidad
All I'm sayin' is that's not me, it could be you for all eternity
Soles crónicos para siempre
Chronic sunshines forever
Sabes que en realidad no va
You know that it don't really go
Me escupian en Peckham
I'm getting spat out of Peckham
Mientras estás en bicicleta a casa
While you're cycling home
Es un círculo continuo
It's an ongoing circle
No hay lugares para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repeticiones despiadadas
Vicious repetitions
Mientras sigue en bicicleta a casa
While still cycling home
Dijo que eras una estrella, Cosmo
She said she said you're a star, cosmo
Pero tú eres una estrella y todos somos cosas de estrellas
But you're a star and we're all star stuff
Eso rebota, pero primero sale débil
That rebounds but first he out comes weak
Antes de que sepas, olvidarás qué hablar
Before you know you'll forgot what to speak
Olvidé lo que estaba pensando
I just forgot what I was thinking
Todos estos azules me han hundido
All these blues have got me sinking
Lo dejé caer en el suelo por tu llamada perdida
I dropped it on the floor because of your missed call
El que me enviaste
The one you sent to me
No estaba permitido, estaba orgulloso de venir
I wasn't 'llowed to I was proud to come
A los términos con gérmenes y mierdas en mi vida
To terms with germs and fuckries in my life
Todo lo que digo es que no soy yo, podrías ser tú por toda la eternidad
All I'm sayin' is that's not me, it could be you for all eternity
Soles crónicos para siempre
Chronic sunshines forever
Sabes que en realidad no va
You know that it don't really go
Me escupian en Peckham
I'm getting spat out of Peckham
Mientras estás en bicicleta a casa
While you're cycling home
Es un círculo continuo
It's an ongoing circle
No hay lugares para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repeticiones despiadadas
Vicious repetitions
Pero sigo en bicicleta a casa
But I'm still cycling home
En el establo cuando toco caballos de hierro
In the stable when I touch iron horses
Un patio de entrenamiento está tranquilo cuando usas fuerzas superiores
A trainyard's quiet when you're using higher forces
Como la gravedad estoy corriendo más rápido que todos
Like gravity I'm running faster than everyone
Si me atrapan, mucho dinero, me voy a pasar hijo
If I get caught, big money, I'm gone be spending son
Ocho latas de amarga la trama se espesa
Eight cans of bitter the plot thickens
Pon mi mochila en la parte delantera para que el dolor sea más rápido
Put my rucksack in the front to get the pain quicker
Todo se trata de la eficiencia
It's all about efficiency
Imagíname vaqueros flacos corriendo alrededor o fue Dickies [?] tripular
Picture me skinny jeans running round or was it Dickies[?] man
Tengo poderes para atraparte de inmediato
I have powers to catch you straight away
Bun un grande gordo zoot man yo folla el dolor lejos
Bun a big fat zoot man I fuck the pain away
Drogas que odio tazas y conseguir hornear
Drug I hate mugs and getting bake
Déjame aclararlo a un escritor de verdad, digamos que recibe su sueldo
Let me set it straight a real writer, let's just say he gets his pay
Esto no es un rap para una chica o lo que sea
This ain't a rap for a girl or whatever
Es un rap envuelto por mis placeres culpables
It's a rap wrapped up for my guilty pleasures
Para follar el ocio
To fuck the leisure
Antes de que dejara las marcas en mi suéter
Before he left the marks on my sweater
Pero le dejo con esto
But I leave him with this
Soles crónicos para siempre
Chronic sunshines forever
Mientras estás en bicicleta a casa
While you're cycling home
Es un círculo continuo
It's an ongoing circle
No hay lugares para contemplar (vistas para contemplar)
No sights to behold (sights to behold)
Repetición viciosa
Vicious repetition
Todavía estás en bicicleta a casa
You're still cycling home
Todavía estoy en bicicleta a casa
I'm still cycling home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosmo Pyke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: