Transliteración y traducción generadas automáticamente

ヤミナベ!!!! (feat. 初音ミク)
cosMo@Bousou-P
Yaminabe!!!! (feat. Hatsune Miku)
ヤミナベ!!!! (feat. 初音ミク)
Mets tout ce que tu aimes là-dedans !
好きなもの全部詰め込め!
Suki na mono zenbu tsumekome!
Trop, c'est juste ce qu'il faut, regarde !
入れすぎなくらいでほら丁度いいじゃん
Iresugi na kurai de hora chōdo ii jan
Mets aussi tout ce que tu détestes !
嫌いなものだってほら全部ぶちこめ!
Kirai na mono datte hora zenbu buchikome!
Pas de regrets, ça ne sert à rien, même le goût n'est pas utile.
後悔は先に立たず 味覚だって役に立たず
Kōkai wa saki ni tatazu mikaku datte yaku ni tatazu
Les trucs bizarres, c'est pas grave !
ゲテモノだっていいじゃん!
Getemono datte ii jan!
Plus t'as de préférés, mieux c'est !
お気に入りはあればあるだけいいじゃん!
Okiniiri wa areba aru dake ii jan!
Les sentiments, c'est toujours hardcore !
気持ちはいつだってハードコア!
Kimochi wa itsudatte HĀDOKOA!
Mettre tout ce que j'aime là-dedans,
好きなもの詰め込む事
Suki na mono tsumekomu koto
On dirait que c'est permis, mais en fait, c'est pas le cas.
許されてるようで許されてない
Yurusareteru yō de yurusarenai
Des sentiments délicats, des excuses dans tous les sens,
繊細な気持ち 全方向への言い訳
Sensai na kimochi zen hōkō e no iiwake
La peur d'être détesté, tout ça c'est――
嫌われる不安 そんなの全部――
Kirawareru fuan sonna no zenbu
――La lumière tombée du ciel va tout brûler.
――天より降り注いだ光が焼き払うだろう
Ten yori furisosoida hikari ga yakiharau darō
La peur qui sort de l'ombre, le contenu de la marmite est un désastre,
闇より這い出る恐怖 釜の中身は厄災
Yami yori hai deru kyōfu kama no nakami wa yakusai
Personne ne peut arrêter le chaos qui naît ! Donc, game over !
生まれる混沌止められる者は誰一人いないの! だからゲームオーバー!
Umareru konton tomerareru mono wa dare hitori inai no! Dakara GĒMU ŌBĀ!
Le monde qui se forme, c'est un paradis ou une ruine ?
出来上がる世界は楽園か破滅か
Dekiagaru sekai wa rakuen ka hametsu ka
La marmite tourne, tourne, tourne,
鍋がくぅるりくぅるりら廻るよ
Nabe ga kūrurikuururira mawaru yo
Diffusant un parfum mystérieux.
不思議な香りを撒き散らしながら
Fushigi na kaori wo makichirashinagara
Mais si c'est mignon, c'est déjà bien,
でもかわいければそれでいいじゃん
Demo kawaikereba sore de ii jan
Peut-être qu'on peut rêver d'un doux rêve amer.
甘くて切ない夢が見れるかも
Amakute setsunai yume ga mireru kamo
Quelque chose qui n'a plus de forme,
原型とどめてない何か
Gentō todometena nani ka
Un épice blasphématoire.
冒涜的スパイスに
Bōtoku-teki SUPAISU ni
Les sons débordent, découpés,
溢れだす音切り刻んで
Afuredasu oto kiri kizande
Quand je les balance dans le mixeur.
ミキサーに放り込んだら
MIKISĀ ni hōri konda ra
Mets tout ce que j'aime là-dedans,
好きなものを全部詰め込み
Suki na mono wo zenbu tsumekomi
Je mets tout ce que j'aime dessus.
好きなものに全部乗せちゃう
Suki na mono ni zenbu nosetechau
Yeeeeeeah !
いぇえええええええい!
Ieēēēēēēēi!
Fais du bruit avec ce high-speed mad tune !!
掻き鳴らせよハイスピードマッドチューン!!
Kakinarase yo HAISUPĪDOMADDOCHŪN!!
Mets tout ce que tu aimes là-dedans,
好きなもの全部詰め込んで
Suki na mono zenbu tsumekonde
Bon goût ou mauvais goût ?
グッドテイスト Or バッドテイスト?
GUDOTESUTO Or BADDOTESUTO?
Amène tout, n'importe quoi, avec un fétichisme débridé, regarde la fête de la marmite,
なんでもかんでもやたらめったら性癖フェティシズムを持ち寄ってほら鍋パーリィ
Nandemo kandemo yatara mettara seiketsu FETISHIZUMU wo mochiyotte hora nabe PĀRII
Son et émotions, rêves, tout est entassé à bloc.
ぎゅーぎゅーにパツパツに最大限詰め込んだ音と感情と夢
Gyūgyū ni PATSUPATSU ni saidaigen tsumekonda oto to kanjō to yume
Tu vas regretter si tu fais le timide ?
日和ってると後悔するよ?
Hiyowatteru to kōkai suru yo?
Le yaminabe ultime.
究極的 ultimate なヤミナベ
Kyūkyoku-teki ultimate na YAMINABE
"Prépare-toi à déguster."
「覚悟を決めて召し上がれ」
Kakugo wo kimete meshiagare
Pour finir, mets un son lo-fi relaxant et dors tranquillement,
〆 (シメ) にまったりローファイサウンド流して ゆっくりおやすみ
Shime ni mattari RŌFAISAUNDO nagashite yukkuri oyasumi
C'était super, à demain !
楽しかったよ また明日ね
Tanoshikatta yo mata ashita ne
Enfin, c'est une blague.
なんてね
Nante ne
C'est un mensonge, mais
嘘だけど
Uso dakedo
Perds le fil, regarde, chante, danse,
訳分からなくなってほら 喋る歌う燥ぐ踊る
Wake wakaranaku natte hora shaberu utau hashagu odoru
Pas besoin de raison, rien n'est nécessaire, pas de réponse.
理由 (わけ) とかいらない 何にもいらない 答えもない
Wake toka iranai nani ni mo iranai kotae mo nai
1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10,
1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10
1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10
T'as pas sauté quelque chose ? T'es pas en train de te tromper ?
何かひとつ飛ばしすぎてない? 間違えてはいない?
Nanika hitotsu tobashi sugitenai? Machigaete wa inai?
Un sourire ? T'es souriante maintenant ? Vraiment ?
笑顔ですか? 今は笑顔ですか? 本当にですか?
Egao desu ka? Ima wa egao desu ka? Hontō ni desu ka?
Ne fais pas cette tête, allez, souris un peu.
そんな顔をしないでほら笑って頂戴
Sonna kao wo shinaide hora waratte chōdai
Mets tout ce qui est fun, mets tout ce qui est joyeux,
楽しいモノ全部詰めて 嬉しいモノ全部入れて
Tanoshii mono zenbu tsumete ureshii mono zenbu irete
C'est pas possible que ce soit pas amusant !
愉快じゃないわけないじゃん
Yukai janai wake nai jan
Le tempo monte, les mouvements s'accélèrent, la fin doit être proche,
上がるテンポ増える手数 終わり際がきっと近い
Agaru TENPO fueru tesū owari giwa ga kitto chikai
Avec un moteur cassé qui semble défier la gravité.
重力さえ振り切りそうな 壊れきったエンジンで
Jūryoku sae furikiri sōna kowarekitta ENJIN de
C'est nul, c'est débile, sans chute, sans sens,
しょうもない くだらない オチのない 意味のない
Shōmonai kudaranai ochi no nai imi no nai
J'ai rêvé d'un yaminabe joyeux.
楽し気なヤミナベの夢を見た
Tanoshige na YAMINABE no yume wo mita
Cette fois, c'est vraiment fini.
今度こそおしまい
Kondo koso oshimai
Et ça, c'est le vrai dernier coup.
そしてこれが真のラスト一撃
Soshite kore ga shin no RASUTO ichigeki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cosMo@Bousou-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: