Traducción generada automáticamente

J'veux t'aimer
Sylvain Cossette
Quiero amarte
J'veux t'aimer
Me dieron una estrellaOn m'a donné une étoile
En algún lugar en medio de la galaxiaQuelque part au milieu de la galaxie
Está escrito en un pedazo de papelC'est écrit sur un bout de papier
Por alguien que no sé quién es...Par je ne sais qui...
Esta estrella, lleva mi nombreCette étoile, elle porte mon nom
Pero no la quiero, no me importaMais j'en veux pas, j'en ai rien à tirer
No quiero poseerlaJ'veux pas la posséder
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Podemos seducirnos sin pertenecernosOn peut se séduire sans s'appartenir
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Quiero poder vivir sin tiJ'veux pouvoir vivre sans toi
Y que respires sin míEt que tu respires sans moi
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Quiero irme y volverJ'veux m'en aller et revenir
Sin temor a morirSans craindre de mourir
Me dieron un lienzo, una imagenOn m'a donné une toile, une image
Un rostro dibujado...Un visage dessiné...
Está firmado con tinta negraCest signé à l'encre noire
Por alguien que no sé quién es...Par je ne sais qui...
Este lienzo muestra mi rostroCette toile, elle montre mon visage
Pero no pasaré mi tiempoMais j'passerai pas mon temps
Como Narciso, mirándomeComme Narcisse, à me regarder
No quiero poseermeJ'veux pas me posséder
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Podemos seducirnos sin pertenecernosOn peut se séduire sans s'appartenir
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Quiero poder vivir sin tiJ'veux pouvoir vivre sans toi
Y que respires sin míEt que tu respires sans moi
Quiero amarte, no poseerteJ'veux t'aimer, pas te posséder
Quiero irme y volverJ'veux m'en aller et revenir
Sin temor a morirSans craindre de mourir
Me regalaron un tesoro, un magnífico decoradoOn m'a offert un trésor, superbe décor
O tal vez un espejismoOu peut-être un mirage
Que ese tesoro permanezca enterradoCe trésor, qu'il reste enterré
Que permanezca cerrado, no quiero la llaveQu'il reste fermé, j'veux pas la clé
El mapa, lo he quemado.La carte, je 1'ai brûlée.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvain Cossette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: