Traducción generada automáticamente

155
Costa Gold
155
155
Nog and Predella is theNog e predella é o
Shady with Jay-ZShady com jay-z
Delivers hitEntrega hit
From month to month andDe mês em mês e
I know it tests faith!Sei que testa a fé!
Of those who are fakeDesses que é fake
Because on top of that, he calls thePorque de quebra chama as
Lady hmm babyLady hmm baby
I knowSei que
I messed upJá fiz merda
That I've seen myself in this!Que eu já me vi nessa!
Like those guys who despise me!Tipo esses mano que me despreza!
Who just tests me. I've done this!Que só me testa. Eu já fiz essa!
I spoke ill of the MCs, because I was envious!Falei mal dos MC, porque tive inveja!
I was in a hurry!Tive pressa!
This dispersesIsso dispersa
Other people's lives? I don't care!A vida dos outro? Num me interessa!
It's that others are worseÉ que os outros são pior
That stresses me outIsso me estressa
So if I stayed quiet! It's because I made the prey!Então se eu fiquei quieto! É porque fiz a presa!
The gift when it's good is in the cell!O dom quando é bom tá na célula!
I know, every sound with my flow is a pearlEu sei, cada som com meu flow é uma pérola
And did, every show with the brothers bring money!E fez, cada show cos irmão trazer cédula!
The girls want to twerk!As gata quer rebola!
Even the unbelievers! (biatch!)Até as incrédula! (biatch!)
I saw who wanted to stop me from following my faithVi qui quis me impidir de seguir minha fé
(I don't doubt)(Num duvido)
Ask me for money and share my womanMe pedir dindin e dividir minha mulher
(You're screwed)(Tá fudido)
For the beak I sayPros bico digo
155155
There are guys making fun of me with a belly button ringTem uns mano me tirando com brinco numbigo
We have a uzi for security in the beltNóis tá de segurança de uzi no cinto
And if he hesitates, (you're screwed with me!) (tra tra!)E se ele ramela, (tá fudido comigo!) (tra tra!)
Hungry?No apetite?
I always goSempre vo
No limits?Sem limite?
I'm always thereSempre tô
Is this a movie?Zo é um filme?
Of terrorDe terror
The family dominatesLa famiglia damassa
Hungry?No apetite?
I always goSempre vo
No limits?Sem limite?
I'm always thereSempre tô
Is this a movie?Zo é um filme?
Of terrorDe terror
The family dominatesLa famiglia damassa
Golden mind and fire in the wizard!Mente de ouro e fogo no bruxo!
Everyone in the game to put my family on top with gold everythingTodos no jogo pra por minha família no topo com ouro de tudo
All gold!Tudo de ouro!
What's the slang for monsters?Qual é a giria dos monstros?
The crazy ones say: Dudududuh!Os loco diz: Dudududuh!
Tey tey tey!Tey tey tey!
Nog with the notesNog com as notas
My nigga calls?Ma nigga liga?
Tell Predella what's the deal with the streetsFala predella qual que é o andamentos das ruas
It's raining outside, it's 6 in the morningChove lá fora são 6 da matina
It's cold and time passes slowlyFaz frio e demora pra passar o tempo
Check it out, my buddy, I'm just another gladiatorSaca meu chapa eu sou mais um gladiador
Since São Paulo is the devil's cageJá que São Paulo é a jaula do demo
Lots of cups, lots of bodies, death!Monte de copo, monte de corpos, morte!
With each toast by sipA cada brinde por gole
Measure your stepsMeça seus passos
Measure your wordsMeça as palavras
Measure your life and calculate your hustleMeça sua vida e calcule seu corre
Gagged my love past in life is a nine aiming at my foreheadAmordaçado meu amor passado na vida é uma nove mirando a minha testa
Rap help! Because it moves you, shows you that life is not a party slutRap socorre! Porque ele te move te mostra que a vida não é puta na festa
Save daleste! Go peace'ideaSalve daleste! Vai paz'ideia
All my people who died for the preyTodos os meus que morreu pela preza
Want to bump into me? Just pass by thereQuer me trombar? Só passar lá
I'm on the slab of the stone spout (damn!)Eu tô na laje da bica de pedra (porra!)
Hungry?No apetite?
I always goSempre vo
No limits?Sem limite?
I'm always thereSempre tô
Is this a movie?Zo é um filme?
Of terrorDe terror
The family dominatesLa famiglia damassa
Hungry?No apetite?
I always goSempre vo
No limits?Sem limite?
I'm always thereSempre tô
Is this a movie?Zo é um filme?
Of terrorDe terror
The family dominatesLa famiglia damassa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: