Traducción generada automáticamente
A Ilha
Costa Gold
La Isla
A Ilha
[Predella]
[Predella]
Pasaporte incierto, viene de cerca da
Passaporte incerto, vem de perto dá
Me siento y espero allí
Sento e espero lá
¡Hago un verso para liberarme!
Faço um verso, pra me libertar!
Veo que pide más y más
Vejo que ela pede mais e mais
Y más
E mais
¡Autodidacta!
Autodidata!
¡Punta de lanza!
Ponta de lança!
Para aquellos que golpearon un montón de puñetazos de punta de cuchillo
Pra quem deu vários murros em ponta de faca
Un viaje loco y esta isla me mata
Viagem louca e essa ilha me mata
¿Y su piel?
E a pele dela ainda?
¡Y su piel en la visión, amigo!
E a pele dela na visão meu chapa!
¡Siente el viento en tu cara!
Sente o vento na cara!
lencería blanca y dos tiros de oro
Lingerie branca e duas doses douradas
Vivir el efecto dominó
Vivendo o efeito dominó
O estrecho
Estreito ó
¡Es el turno de la cuenta de misericordia, camarada!
É a vez do relato de dó, camarada!
¡Perdido en la isla del peligro!
Lost na ilha do perigo!
Perdido
Perdido
¡Como si fuera un experto en cagar!
Como se eu fosse perito em fazer cagada!
¡Te vi en el sur!
Te vi no sul!
Viviendo un viejo oeste
Vivendo um velho oeste
Fui a buscar el amor en el norte
Fui achar amor no norte
¡En otros rincones de las brasas!
Em outros cantos do brasa!
Embramó la base de la base
Embrasado a base de baseado
Y asombrado por la respuesta a vivir en palabras!
E abismado com a responsa de viver das palavras!
Cest' la vie, en las notas de la flauta
Cest' la vie, sobre as notas da flauta
Recuerdos fluidos y echo de menos casa
Fluiu lembranças e sinto falta de casa
¡Ahora ensayo, torso y mil puntajes!
Agora ensaio, tora e mil pautas!
Charlas de dinero, Isadora, oficina y Gui
Grana, Isadora, escritório e o Gui fala
¡Astuto en ese camino!
Astúcia nessa estrada!
Así que me concentro y vivo
Então eu foco e vivo
¡Para los que mueren por lo que dice Predella!
Por quem morre pelo o que o Predella fala!
Es bastante confuso, amigo
É bem confuso amigo
¡Es la cara!
É a cara!
Menos de lo que crees
Menos do que se imagina
¡Y más que el flujo emana!
E mais do que o flow exala!
Más que cocaína
Mais que cocaína
¡O tu brisa paraguaya!
Ou suas brisa paraguaia!
Realidad caliente sin la salvada de la mofaya
Realidade quente sem o salve do mofaya
Charasguaya pura sin cadencia de conejillo de indias
Charasguaya puro sem cadência de cobaia
Vapor, recuerdo denso que tiene la sensación de playa!
Vapor, densa lembrança tendo a sensação de praia!
Ay, ay
Ow, ow
¿Quién te trae, verdad?
Quem traz pra ti, são eles?
¡Más! Cao... Caótico, óptico, brotado
Mais! Caô... Caótico, ótico, brotou ow
¿Tienes mi...? (mío)
Tem traz meu... (meu)
¿Tienes paz?
Tem paz?
¡No te pido nada! ¡Oh, mira!
Peço nada demais! Veja!
¡Mira, babeó!
Olha lá babou!
¡Ogum, obaluaê, sin exu! ¡Sal de aquí!
Ogum, obaluaê, sem exu! Sai sô!
[Nog]
[Nog]
¡Conozco bien el insomnio!
Eu conheço bem a insônia!
¡Ni siquiera tus amigos te quieren!
Nem seus amigo te quer!
¡Los amigos de la fe te dejan dormir de pie!
Os amigo de fé, te deixa dormindo de pé!
¡Y desde que era un niño, estaba loco!
E eu desde moleque já era louco!
Consciente de que mi mente siempre ha sido un aeropuerto!
Ciente que a minha mente sempre foi um aeroporto!
Espera un segundo
Só pera um pouco
¡Leven la cabeza, y estoy listo para jugar!
Põe a cabeça no lugar, e eu tô pronto pra jogar!
La respuesta está en la mano
A responsa tá na mão
¡Acelera el juego!
Acelera o jogo!
Todavía recuerdo la promesa que te hice
Ainda lembro da promessa que eu te fiz
¡Mi hermana! Mi imán
Minha irmã! Meu imã
Recuerdo antiguo de la emperatriz pueblo
Lembrança velha lá da Vila Imperatriz
Talismán, sana mente
Talismã, mente sã
¡Esas zorras en el camino lo dejaron ir!
Essas bitch no caminho deixa para lá!
Espera un minuto
Pera lá
¡Una relación no es sólo aparearse!
Um relacionamento não é só acasalar!
¡Olvídate de todo está bien!
Esquece as nóia que tá tudo all right!
Strolley con el bebé, dando un paseo de pared
Carrinho com o dadinho, dando uns wallride
Vi el video de la chica, el sí correcto!
Via o vídeo da girl, o yeah right!
¡Caminando con mis chicos en la sesión de toda la noche!
Andando com os meus parça na sessão all night!
[Adonai]
[Adonai]
En las afueras de un hermoso horizonte
Aos arredores de um horizonte belo
Donde nuestro castillo nadie trata de derribar!
Onde nosso castelo ninguém tenta derrubar!
Tomé un atajo en el universo paralelo
Peguei um atalho no universo paralelo
Con dos tipos en el bolsillo pidiéndome que me deje caer
Com duas caras no bolso me chamando pra dropar
Y ni siquiera intenté encontrar lo que me perdí
E eu nem tentei encontrar, o que eu perdi
¡No me preguntes cuánto he sufrido!
Não me venha perguntar, o quanto eu sofri!
Mi estancia está configurada
Minha estadia é cilada declarada
Sólo para extrañarte más
Só para deixar mais saudades
¡En el que me aplaude!
Naquele que me aplaudir!
Porque
Pois eu
Me siento tan bien
Me sinto tão bem
¡Siento la magia lisérgica de ayer!
Sinto a mágica lisérgica de ontem!
Haz la de hoy, yo también haré
Faz a de hoje que eu faço também
Tenga en cuenta que estas horas nadie está sin
Note que essas horas ninguém fica sem
¡Por favor! ¡Por favor!
Favor!
¡Para compartir las picaduras!
Pra compartilha nas picadilha!
¡Junto con las jodidas respuestas conciliadoras!
Junto com as responsas foda de conciliar!
Cariño, espérame otra vez
Amor, torne a me esperar
Familia, es sensible y estos malos pasarán
Família, é responsa e essas bad vai passar
Siempre es nostálgico cuando llega el otoño
É sempre nostálgico quando chega o outono
Por día el agente lumbra, la noche pierde el sueño
De dia agente lombra, a noite perde o sono
Neurosis nada! ¡Me doy la vuelta y fumo!
Neurose nada! Simplesmente viro e fumo!
B.O. No es espejismo, tomo el flequillo y el jugo
B.o. não é miragem, pego os bang e sumo
Si hablo es suave, es porque es para el consumo
Se eu falo tá suave, é porque é pro consumo
El swing roto seguirá su curso
Swing de quebrada vai tomar seu rumo
¡Voy a tomar un ron!
Eu vou tomar um rum!
Resaltar mediante la creación de un
Destacar, bolando um
Guardián del sótano, ¡se acabó mi turno! (turno)
Gatekeeper de porão, acabou meu turno! (turno)
[Predella]
[Predella]
Ay, ay
Ow, ow
¿Quién te trae, verdad?
Quem traz pra ti, são eles?
¡Más! Cao... Caótico, óptico, brotado
Mais! Caô... Caótico, ótico, brotou ow
Ha traído mi (la mía)
Tem traz meu (meu)
¿Tienes paz?
Tem paz?
¡No te pido nada! ¡Oh, mira!
Peço nada demais! Veja!
¡Mira, babeó!
Olha lá babou!
¡Ogum, obaluaê, sin exu! ¡Sal de aquí!
Ogum, obaluaê, sem exu! Sai sô!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Costa Gold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: