Traducción generada automáticamente

Apita (part. MC Ryan SP)
Costa Gold
Whistle (feat. MC Ryan SP)
Apita (part. MC Ryan SP)
I promised I would stop this (but it's not possible)Eu prometi que eu ia parar com isso (mas né possível)
Every day someone calls me, like, where's the whistle? (Right, my partner?)Todo dia alguém me liga, tipo, cadê o apito? (Né, meu sócio?)
I'm living this cycle only from Monday to SundayEu tô vivendo esse ciclo só de segunda a domingo
The flocking became an addiction, it became difficult to quitA revoada virou um vício, pra largar ficou difícil
Today is still Monday that reminds me of RaimundaHoje ainda é segunda que me lembra a Raimunda
But she's beautiful and also has a nice buttMas essa é linda de cara e também é boa de bunda
So whistle (uh)Então apita (uh)
Oh, damn, then whistle (right, my partner?)Ai, carai, então apita (né, meu sócio?)
Then comes Tuesday, so I'll call ValescaDepois vem a terça, então vou ligar pra Valesca
Who's not the Popozuda, but her butt is hugeQue não é a Popozuda, mas a raba é gigantesca
So whistle (come over, hey Ryan, whistle)Então apita (ô lá em casa, aí Ryan, apita)
Then whistle (go, go, uh)Então apita (vai, vai, uh)
Nog, welcome to the flockNog, bem-vindo à revoada
Here those who fuck, fuck and those who don't fuck stay homeAqui quem fode, fode e quem não fode fica em casa
There's blondes, brunettes, redheads, and the Japanese girlTem loira, tem morena, tem ruivinha e tem a japa
With the remote control, I'm controlling this devilNo controle remoto, eu controlando essa diaba
Go, sit with your butt, go, naughtyVai, senta com a bunda, vai, danada
Today doesn't end early and she won't go back homeHoje não acaba cedo e ela não vai voltar pra casa
I'm like a sensei meditating on your buttEu tô tipo sensei meditando pela sua raba
In the close-up she goes, this naughty girl doesn't stopNo close que ela vai, essa danada não para
Oh, grandpa's heart beatsÔ, bate o coração do vovô
It's like Hiroshima, horny, sitting in slow motionÉ tipo Hiroshima, tarada, sentando em slow
Bigger than Nagasaki is this damn assMaior que a Nagasaki é a porra desse popô
That's why she's gonna play just to cause a commotionPor isso ela vai jogar só pra causar o bololô
There was a very funny houseEra uma casa muita engraçada
It only had butts and horny girlsSó tinha bunda e mina tarada
In the flock, there are no married ones, only naughty onesNa revoada não tem casada, só safada
Ready to sit on the stickPronta pra sentar na vara
We're already on Wednesday, so I'll meet SaraJá tamo na quarta, então vou encontrar com a Sara
Who doesn't live in a fishing village, but she's a pro with the rodQue não mora num pesqueiro, mas com a vara ela dá aula
So whistle (oh, yeah)Então apita (ih, ó)
Then whistle (Lotto really likes it, right?)Então apita (o Lotto gosta muito, né?)
Today is already Thursday, there's a message from OliviaHoje já é quinta, tem mensagem da Olívia
Who looks like a stick, but can handle a lot, ohQue parece um palito, mas aguenta muito, ih
So whistleEntão apita
Go, then whistleVai, então apita
Whistle and don't stopApita e não para
Hello, shark, are you high?Alô, tubarão, você tá chapado?
The question is if you're drunk or high?A pergunta é se cê tá bêbado ou drogado?
Damn, did you forget I'm married?Puta que pariu, cê esqueceu que eu sou casado?
If Erica shows up here, it's gonna be shots fired everywhere, oh noSe a Erica brota aqui vai ser tiro pra todo lado, ah, não
I was cool, never again in my life will I get a night passEu tava suave, nunca mais na vida que eu recebo um vale night
The sky will explode, it's just a bomb of messagesO céu vai explodir, é só bomba de mensagem
And these crazy girls dying to come give me a massageE essas louca doida pra vir me fazer massagem
Get out, man, let me go homeSai, jão, deixa eu ir pra minha casa
I have a child to raise and my wife is fierceQue eu tenho filho pra criar e minha mulher é brava
You're like Bino and this is a trapCê tá tipo o Bino e isso é uma cilada
How do I explain that a snout is not a socket?Como que eu explico que fucinho não é tomada?
Shark, get me out of here, it's midnight and I'm near MorumbiTubarão, me tira daqui, horário é 0 hora e tô perto do Morumbi
I never really liked going to a party thereBem que eu nunca gostei memo de ir prum jet aí
Tell those below that the roof is gonna collapseAvisa quem tá embaixo que o telhado vai cair
And I didn't bail out, the robot's roar was like a coyote'sE eu não saí no pinote, o ronco do robô tava no porte dos coiote
And I used to be from the tracks, but today I'm marriedE eu já fui das pista, porém hoje eu sou casado
And I have a lot of respect for the lady by my sideE tenho mó respeito pela dama do meu lado
Friday has arrived, I'll call my whole crewChegou a sexta-feira, vou ligar minha banca inteira
No one is a carpenter, but the girls want woodQue ninguém é marceneiro, mas as louca quer madeira
So whistle (my God)Então apita (meu Deus)
Oh, then whistle (I can't take it anymore)Ó, então apita (não aguento mais)
Thank goodness it's Saturday, Manu called meAinda bem que é sábado, quem me chamou foi a Manu
Who's not from BBB, but asked to peek at your—, uhQue não é a do BBB, mas pediu pra espiar seu—, ahn
So whistle (oh, oh)Então apita (ih, ih)
Go, then whistle (uh, uh, oh, oh, oh)Vai, então apita (uh, uh, ai, ai, ai)
Hello, my partner, hmm, heyAlô, meu sócio, hmm, ó
Sunday hangover, but outside the day is beautifulRessaca de domingo, mas lá fora o dia tá lindo
Several are in bikinis, let's make a little projectVárias tão de biquininho, vamo fazer um projetinho
So whistle (go, Toguro)Então apita (vai, Toguro)
Fellas, fellas, let's get itFellas, fellas, let's get it
Whistle (fellas, I don't know, fellas)Apita (fellas, eu não sei, fellas)
I don't even know what day it is, it's just a crazy commotionNem sei que dia é hoje, é só bololô de louco
Just when I thought I was gonna calm down, my partner showed up againQuando achei que ia sossegar meu sócio apareceu de novo
So whistle (uh, whistle infinitely)Então apita (uh, apita infinito)
Like this, whistleAssim, apita
Butt goes, butt comes, so whistleBunda vai, bunda vem, então apita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: