Traducción generada automáticamente

Dás Arábia (parte 2) (part. Haitam)
Costa Gold
Arabian Nights (part 2) (feat. Haitam)
Dás Arábia (parte 2) (part. Haitam)
Hello, hello, Sadan?Alô, alô, Sadan?
Hello, hello, peace be upon youAlô, alô, salamaleico
Sadan, I'm arriving, Sadan!Sadan, estoy chegando, Sadan!
Can't talkNo puede hablar
Calm down, Sadan, I'm with the packages, at the borderCalma, Sadan, estou com os pacotes, la fronteira
Peace be upon you, SadanSalamaleico, Sadan
Come on, come on, look who's back in ArabiaYala, yala, olha quem voltou pras Arábia
Uncle Nog, or it could be Mustaffa AbdullahTio Nog, ou pode ser Mustaffa Abdullah
I'm back to traffic bullets for the kids of the cabalVoltei pra traficar bala lá pros menor da cabala
Also hashish in Seesh that makes the cousins go crazyTambém haxixe na Seesh que deixa os primo chalala
Yaholo-holo, I'm with a convoy of backpacksYaholo-holo, tô com comboio de mochila
With a bit of coke in the middle of the esfirraCom um pouco de coca no miolo das esfirra
I'm ready for the deal, always with an eye on the targetTô pronto pro rolo, sempre com olho na mira
No sleep to bring a lot of gold to RadijaSem sono pra trazer muito ouro pra Radija
I'm already on time, where's my fee?Eu já tô no horário, cadê meu honorário?
I crossed the whole desert, and I'm not a foolCruzei o deserto todo, e eu não sou otário
No comment, ordinary camelSe-sem comentário, camelo ordinário
Shit all over the house, now I came on a dromedaryCagou na casa toda, agora vim de dromedário
I found Bin Laden, saw that he didn't dieEncontrei o Bin Laden, vi que ele não morreu
Alive and kicking, and married to BushVivinho da silva, e casado com o Bush
Eating baba ganoush, it was actually a trickComendo baba ganoush, na verdade foi truque
They fooled me nicely, more than Paulo MalufMe engaram direitinho, mais que o Paulo Maluf
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
What are you doing here in Saudi Arabia? Giving bullets in the tapeQue faz aqui pela Arábia Saudita? Dando bala na fita
Explaining like this, door knocking policeExplanando assim, porta batendo polícia
Will end the little shop, my family's businessVai acabar com a lojinha, negócio da minha família
My esfirra, as good as Palmirinha'sMinhas esfirra, tão boa quanto a da Palmirinha
They call me Habib, I traffic hashish in my hummusMe chamam de Habib, trafico haxixe no meu húmus
To put in the hookah, you get a bonus tripPra botar no narguilé, cê ganha um trip de bônus
Selling tea to get high until BaghdadVendo chá pra poder chapar até Bagdá
And you can't cut me off, this peak has an ownerE não dá pra você me cortar, esse pico tem dono
So pay my commission, you won't get finedEntão paga a minha permuta, cê não vai levar multa
I want half, or else scram, you charmutaEu quero a metade, ou então rala, seu charmuta
At home, Samira only charges me, that Turkish womanEm casa a Samira só me cobra, aquela turca
Complains about the massari to buy a new burqaReclama do massari pra comprar uma nova burca
And I'm in misery, lost all my landE eu tô na miséria, perdi toda a minha terra
And found out my goat has gonorrheaE descobri que o meu cabrito tá com gonorreia
Come to the baba, suck, but don't droolVem pro baba, chupa, mas não baba
I want to be like a baba, with the odalisque on a macawQuero tá pique are baba, com a odalisca numa arara
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
Nog, they've been waiting since CD 155Nog, eles estão esperando desde o CD 155
With Nine, with friend Haitam, ahCom o Nine, com o amigo Haitam, ah
Ah, heading to Arabia smoking marijuanaAh, partiu pras Arábia fumando maconha
Making marijuana, selling marijuanaFazendo maconha, vendendo maconha
With several marijuana, passing marijuanaCom várias maconha, passando maconha
I'm the sheik, I'm in gumEu sou o sheik, tô em goma
I sell hasga over the bellyEu vendo de hasga por cima da pança
I have a series bigger than your inheritanceEu tenho uma série maior que a tua herança
I release rap that you don't releaseEu lanço rap que você não lança
Prodigal son, ohFilho pródigo, ó
They're asking me if I won't get tired of being the bestTão me perguntando se eu não vou me cansar de ser o melhor
(You're screwed)(Tá fudido)
There will be blood, there will be no mercyVai ter sangue, não vai ter dó
As long as the heart still beats RZOEnquanto o coração ainda pulsar RZO
Shut up, I killed it in the soundCala a boca, eu matei no som
And don't come saying it's not goodE nem vem falar que não tá bom
And don't try to put your hands on itE não vem querer botar a mão
You want to fight?Cê vai querer sair na mão?
You'll come back in reverse!Vai voltar de ré!
Can't handle the crew!'Guenta com a banca não!
Don't try with the crew!Tenta com a banca não!
Temptation, follow the planTentação, segue o plano
First time in history, MVP for five yearsPrimeira vez na história, MVP há cinco anos
Shut up, I don't stop, noCala a boca, eu não paro, não
You're wearing a hat, Jão, you're wearing a hat, JãoCê tá de toca, Jão, cê tá de toca, Jão
Take this rest in health, my fee, full housesPega esse resto em são, meu cachê, casas de lotação
Curses in rotation, notation, it's all about putting it onPragas em rotacão, notação, nela é só botadão
Who's the best MC in this rap scene?Quem é o melhor MC nessa cena do rap?
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
We also traffic rap, manNós também trafica rap, mano
Just with an open mindSó de cabeça open
Just the crazy dogsSó os cachorro loco
Have you ever milked a cow?Nunca tinha ordenhado vaca?
NoNão
And how was the experience?E como que foi a experiência?
Cool, really crazyLegal, bem louco
And what do you think of the visit here, in the, in theE o que você tá achando da visita aqui no, no
Especially in the agricultural sector?Principalmente na área do setor agropecuário?
ExcitingEmpolgante
Really crazyBem louco
ExcitingEmpolgante
Really crazyBem louco
ExcitingEmpolgante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: