Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.616

Nós Por Nós

Costa Gold

Letra

Us For Us

Nós Por Nós

[Nog][Nog]
Here is Costa Gold damnAqui é costa gold porra
The more years livedQuantos mais anos vividos
The fewer smiles sculpted in wounded lyricsMenos sorrisos esculpidos em líricos feridos
Fuck it! Feared, fearlessQue se foda! Temidos, destemidos
Myth anthems of the richMitos hinos de ricos
Among the ears of the livingEntre os ouvidos dos vivos

Let me explain to you, Costa is the placeVou te explicar, que costa é o lugar
Since the mind only wants to rest to think, contemplateJá que a mente só quer descansar pra pensar, cogitar
Explore our artistic sideExplorar do nosso lado artístico
You can't compare material with reasoningNão dá pra comparar o material com raciocinar
Gold comes from spiritual essenceGold vem de essência espiritual
And the mental of the boys is richE o mental dos menino é rico
Lock the door, Costa Gold is in the streetTranca a porta, o gold costa tá na rua
And can't stand idiots, run off the route immediatelyE não suporta idiota, corre da rota na hora
Because if caught, won't let go, malicious revoltPorque se pega não solta, maliciosa revolta
Mental gestation of the demon and we don't abortGestante mental do demônio e nós não aborta

Listen, the work is heavyOuve que o trampo é pesado
We work cleverly and don't come to complain, butNós trampa bolado e não vem reclamar, mas
Just know that the work I do depends on the fourSó deixa que o trampo que eu faço depende dos quatro
And don't come to give opinions, but, enough of empty talkE não vem opinar, mas, mas hega de papo furado
Just tangled talk that's meant to delay, just meant to mess upSó papo embolado que tá pra atrasar, só tá pra foder
Just meant to joke, I don't want to get involved, I don't even want to listenSó tá pra zoar, não quero envolver, eu nem quer escutar
And we have the understanding, yesE nós tem a compreensão, sim
To understand that you can't do something and turn it into shitDe entender que não dá pra fazer e não virar porra
But try to pay attentionMas tenta dá atenção
To understand that maybe you'll end up getting fuckedSe entender que se pá vai virar tomar no cu

[Predella][Predella]
And in what I see I only review and complicate myselfE no que eu vejo eu só revejo e me complico
Rich discriminates against poor, there's no law or noble causeRico descrimina pobre, não tem lei nem causa nobre
Snake's nest, seeking in copper, politically screwsNinho de cobra, buscando em cobre, politicamente fode
That's when I chose the microphone and not the revolverFoi ai que eu escolhi o microfone e não o revolver
Inspiration is 9 o'clock tea, get rules, rap, runInspiração é chá das 9, get rules, rap, corre
Because my grandfather used to say, those who rest too much die earlyPor que meu avô dizia, quem muito descansa morre, cedo
Bro, erase the letter, pull out the crew's resumeNego, letra rasure relevo, puxa o currículo da crew
To see if rap isn't a jobPra ver se rap não é emprego

I've seen fear in the faces of many, people get shot in the headEu já vi medo na face de vários, neguin toma tiro no coco
Thieves get slapped in the face, for not looking in the eyeLadrão toma tapa na cara, por não saber olhar na bola do olho
Crime is like rap, with just one differenceO crime é igual o rap, com uma diferença só
The sickest is the one with words, not the one with powderO mais zika é o que tem palavra e não o que vem de pó
I've messed up in my B.OJá desandei nos meus B.O
Fuck it, it's not a tale of pityFoda-se só que não é um relato de dó
Web monster life for those who don't move aloneVida de web monstro pra quem não se move só
Just a Latin guy who sang BelchiorApenas um rapaz latino que cantava belchior
I unraveled my epiphany about the domino effectDesvendei minha epifania sobre efeito dominó

Check it out, Costa is the side we represent broSaca só, costa é o lado que representamos bro
We polish flow, proceedLapidamos flow, procede
Gold is the product trafficked by the company, mixed with beat and rhymeGold é o produto traficado pela firma, mesclado de beat e rima
More content!Mais conteúdo!

[Adonai][Adonai]
What a cold and arrogant form, the constant was createdQue forma fria e arrogante, foi criada a constante
Irreversible, intangible, now just move forward!Irreversível, intangível, agora é só seguir a diante!
Ungrateful choice, from the mouth that only mistreatsEscolha ingrata, da boca que só maltrata
My ear already dilates with ignorant criticismMeu ouvido já dilata com crítica ignorante

If the constant passes, the best optionSe passe a constante a melhor opção
But the best is a matter of conceptMas o melhor é questão de conceito
And I don't even know what's standard anymoreE já nem sei o que é padrão
However, I had a firm directionContudo tive uma direção firmada
A shield and a coat of armsUm escudo e um brasão
With more responsibility than those in uniformCom mais responsa que os de farda
The truth that doesn't delay, the buzz of the beetleA verdade que não tarda, o zunido do besouro
What the enemy dispersesO que o inimigo dispersar
We manage to turn into goldNós conseguimos transformar em ouro
The cake's yeast, the four arms of the goroO fermento do bolo, os quatro braços do goro
The sickest is the opposite that dispels the bad omenA zika é o inverso que despensa o mau agouro

Without pretending, interpret as you wishSem pagar de migué, interprete como quiser
It's my soul screaming in this soundÉ a minha alma gritando nesse som
Against those who doubted my faithContra aqueles que desacreditaram da minha fé
Our truth is the revolt of those who didn't express themselvesNossa verdade é a revolta dos que não se expressaram
The years that have passedOs anos que se passaram
Those who stayed and let the gang pass byAqueles que ficaram e deixaram o bonde passar
So regretful waiting for the good times to returnTão arrependidos esperando o tempo bom voltar
For me, it's no longer possible!Pra mim já não dá!

That's it, then, I have a girlÉ isso, então, tenho uma mina
And a doctrine to pass on before going to the graveE uma doutrina pra passar antes de ir pro caixão
Golden zone is my ground, everything I valueZona ouro é o meu chão, tudo aquilo que valorizo
I value your space, as I respect where I stepValorizo o seu espaço, pois respeito aonde piso
You'll see me smiling, but it's just to realizeCê vai me ver de sorriso, mas é só pra perceber
That you can't understand every jokeQue nem toda piada cê consegue entender

[Costa Gold][Costa Gold]
And the guys listen to us and criticize usE os mano escuta nós e critica nós
But it's us for usMas é nós por nós mesmo
And fuck all the shit!E que se foda a porra toda!
If it weren't like thatSe não fosse assim mesmo
You have to believe in Costa Gold!Tem que acreditar, no costa gold!

Escrita por: Adonai / PredellA / NOG. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vitor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección