Traducción generada automáticamente

Quem Tava Lá? (part. Luccas Carlos e Marechal)
Costa Gold
Who Was There? (feat. Luccas Carlos and Marechal)
Quem Tava Lá? (part. Luccas Carlos e Marechal)
Hey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-ohHey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-ohHey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-oh
She all in black came very slowEla toda de Black veio bem slow
Nog pulled the Rap, I pulled the R&B flowNog puxou no Rap, eu no R&B flow
Today a bunch of guys show up at the showsHoje uma pá de mano cola nos shows
But who was there when it all started?Mas quem tava lá quando tudo começou?
And I remember well, it was 2010, without Nike on my feetE eu lembro bem, era 2010, sem Nike nos pés
And I just want to get thereE eu só querendo chegar
No hotel room cards, unfaithful minesSem cartões de quartos de hotéis, minas infiéis
And crazy women wanting to give it to meE malucas querendo me dar
Who was there?Quem tava lá?
I looked at the photo, you weren't thereOlhei aqui na foto, cê não tava lá
Why are you thinking about getting closer today?Por que hoje cê pensa em se aproximar?
Oh-oh, you want to hang out with me because you know who I amOh-oh, quer colar comigo porque sabe bem quem eu sou
I caught you in the wrongTe peguei no erro
Oh-oh, it was just another whore in disguiseOh-oh, era só mais uma puta disfarçada
I want the world, like Scarface, you know what I mean?Eu quero o mundo, tipo Scarface, entende a pegada?
Say hello to my little friendSay hello to my little friend
Another loud fuck you, I'll manage in the gameMais um foda-se bem alto, eu me viro no game
I'm fine!Eu tô bem!
I called Costa Gold to glue and (yikes, fi!)Chamei o Costa Gold pra colar e (vish, fi!)
Lotto came with a beat that was dirtyLotto veio com um beat que era sacanagem
So listen to the sound and enjoy the tripEntão escuta o som e aproveita a viagem
Just don't think it's just a massageSó não vai achando que é só massagem
Hey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-ohHey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-ohHey-oh, hey-oh, hey-oh, hey-oh
Rap is turning into a picnicO Rap tá virando piquenique
Of a bitch, and pussy and syphilis as a giftDe filha da puta, e buceta e de brinde sífilis
It's hard to say who refuses at the end of the stripteaseDifícil quem recusa no fim da strip-tease
It's sad to have an STD, don't forget that HIV existsÉ triste ter DST, não esquece que existe HIV
The worst thing is that I saw an MC who wanted to imitate meO pior é que eu vi MC que tá a fim de me imitar
And it won't work even if you force your voice, andE não vai dar nem que cê force sua voz, e
Now I understand that fashion loves this hereAgora eu entendi que a moda adora isso aqui
Do you want to know which school I attended?Querem saber até que escola atendi
And these people irritate me, my rhyme is unmatchedE esse pessoal me irrita, não tem igual minha rima
Hail Brown, Marshal, more real, inspires meSalve Brown, Marechal, mais real, me inspira
And still these girls call meE ainda essas mina me liga
Want my dick, and my bad, I'm loyalQuer meu pau, e meu mal, sou leal
Mine without a breeze (why?)A minha sem brisa (por quê?)
This is more than leisure, who's to say?Isso é mais que lazer, quem vai me dizer?
If I don't know how to do this shit, then who knows how to do it?Se eu não sei fazer essa porra, então quem sabe fazer?
Then fuck youEntão vai se foder
If it doesn't work for you, it's because Rap isn't just about partiesSe não dá pra você, é porque o Rap não é só festa
And the mic is for those who were born to beE o mic é pra quem nasce pra ser
I looked at her face and she saidEu olhei pra cara dela e ela disse
Ow, are you Predella?Ow, você que é o Predella?
I said: I am!Eu disse: Eu sou!
Then give me proofEntão me dá uma prova
Go to the most advanced Rap houseVai lá na casa de Rap dos mais avançados
And ask on stage who always takes over with that flowE pergunta no palco quem toma de assalto sempre com esse flow
And I scored a great goalE eu fiz um gol de placa
Since 2008, me and the crazy people at homeDesde 2008 eu e os doido em casa
In 2012 Gold did comeEm 2012 o Gold veio sim
I came in the middle and made MC be much less than they thoughtVim no meio e fiz MC ser bem menos do que eles pensava
Stop! You know, lek, trackPara! Sabe, lek, track
Lots of rap culture, the street is calm, broMuita cultura de Rap, a rua é serena mano
And the small minds turn into Betty Boop, loopE os mente pequena vira Betty Boop, loop
Lotto on the pad, the touch of trucoO Lotto no pad, o toque do truco
The change from the check, but if the subject is hip hopO troco do cheque, mas se o assunto é hip hop
Call Predella and the madman will get lostChama o Predella que o louco se perde
And Phil insists on talking about Costa on the internetE o Phill insiste em falar do Costa na internet
While my interview has more views than all of his rap albumsEnquanto minha entrevista tem mais views que todos seus discos de rap
No Facebook or InstanerdSem Facebook ou Instanerd
The street is only for men, boyA rua é só pra homem, ô muleque
The year hasn't even started yet and we've already released 20 tracksNem começou o ano ainda e já lançamos 20 track
Predella brought the brown and Luccas Carlos comes in the dabPredella trouxe o marrom e o Luccas Carlos vem no dab
Call Snoop Dogg, Nog, Eminem was a kidChama o Snoop Dogg, Nog, o Eminem era um muleque
This is for Damassa and rap (boss)Isso é pelo Damassa e pelo rap (chefe)
Just one, neguinUm só, neguin
Vagabond didn't expect that, noVagabundo não esperava essa, não
Let's get back to realityVamos voltar à realidade
Gold CoastCosta Gold
Tell me who was there?Me diz quem tava lá?
Saturday in Lapa talking about rapSabadão pela Lapa no papo de rap
At the bar door with the kid, wearing a capNa porta do bar com o moleque, de cap
In the crazy metrics of pre-Fifth FloorNas métrica louca de pré Quinto Andar
Those verses of love and all the faith that it would work outAqueles verso de amor e toda fé que ia dar certo
I went to the party to find, askIa na festa encontrar, perguntar
Comment: It's not easy having to work as a bartender to make ends meetComentar: não tá fácil ter que trabalhar de barman pra empatar
Only write when you have free timeCanetar só quando hora vagar
And if this shit turns around, there will still be people who will talkE se essa porra virar, mesmo assim vai ter quem vai falar
Joke!Zoeira!
He was a DJ and doorman thereEra DJ e porteiro lá
It turned into the dirtiest ridesVirava os rolê mais sujo
Until they turn on the light and tell me to stopAté acenderem a luz e mandarem eu parar
Come on Marecha, I have to close the bar!Bora Marecha, tenho que fechar o bar!
Bacon vomited in the bathroom I had to wash itBacon vomitou no banheiro eu tinha que lavar
After that, still without sleeping, I went to the beach to hand out flyers, manDepois disso, ainda sem dormir, partia pra praia pra entregar flyer, rapá
99, young like Nog, I wanted to live off this right away99, novinho tipo o Nog, queria logo viver disso aqui
He booked a show without even having soundMarcava show sem nem ter som
I sent a chorus and half an hour of freeMandava um refrão e meia hora de free
It was bad, but it evolvedEra ruim, mas evolui
Until 2003 I won 6 Battle of the Royals in a rowAté que 2003 ganhei 6 Batalha do Real seguida
And he leaves the MC League undefeatedE sai invicto da Liga dos MC's
You can ask AoriPode perguntar pro Aori
Boomshot!Boomshot!
Since 2004 your girl likes to listenDesde 2004 sua mina gosta de ouvir
2005 (only the strong), Mercado Central eating pineapple2005 (só os fortes), Mercado Central comendo abacaxi
2006, I told him to go fuck himself2006, mandei tomar no cu
I hit the abused MCs who like to lieBati nos MCs abusado que gosta de mentir
And only at 16 did I make them give upE só com 16 fiz eles desistir
Take it!Toma!
I admit that I regretted it, I stopped to reflectAdmito que me arrependi, parei pra refletir
I meditated all day and dictated, I didn't understand, I invested in the power of now, presentMeditei dia inteiro e ditei, não entendi, investi no poder do agora, presente
I make my own clothes, my own foundationFaço minhas próprias roupas, minha própria base
My own phrases, I am my own agentMinhas próprias frases, sou meu próprio agente
I make my brothers feel what it is like to be an independent spiritFaço os irmão sentir o que é ser espírito independente
2000 and always, battle of knowledge2000 e sempre, batalha do conhecimento
I remember Predellinha, the little boy, there with usLembro Predellinha pivetinho ali com a gente
At the seed growth eventNo acontecimento pro crescimento da semente
Who understands that hip hop is where peopleQue entende que o hip hop é onde as pessoas
They know each other through their mindsSe conhecem pela mente
That lets go to go ahead of its timeQue se desprende pra ir à frente do seu tempo
Travel, 2008Viagem, 2008
2009, Rimanessence, Images2009, Rimanessência, Imagens
2010, The War, neguin2010, A Guerra, neguin
2011, (Griot)2011, (Griot)
Sound consecrated what they call Message RapSom consagrou o que chamam Rap de mensagem
And my respect is for coherenceE meu respeito é pela coerência
Between what I write and what I amEntre o que eu escrevo e o que eu sou
Bang your head like the old daysBate cabeça igual da antiga
2012, I kept it up2012, mantive erguida
I created the Livrar Project to take children under 12 to readCriei Projeto Livrar pra tirar menor do 12 pra dar uma lida
2013, we are one with Projota in Curitiba2013, somos um só com Projota em Curitiba
Bravo freestyle, real tearsFreestyle brabo, lágrimas de verdade
This shit is my life!Essa porra é minha vida!
2014, Hip Hop is awesome2014, O Hip Hop é foda
Rael, Emicida, Master KL JayRael, Emicida, Mestre KL Jay
B-Boy Pelezinho and beat box FernandinhoB-Boy Pelezinho e beat box Fernandinho
15, time passed, Sant15, o tempo passou, Sant
Music don't let me lieMúsica não deixa eu mentir
The real ones still know where I came fromOs verdadeiro ainda sabe de onde eu vim
Without selling myself, without having a CDSem me vender, sem ter CD
Without overdoing it, nor lighting THC to show offSem me exceder, nem acender THC pra aparecer
Without wanting to be self-interested, I want to growSem querer ser interesseiro eu querer crescer
Without deserving it, I succeeded without having it, without even being on TVSem merecer, sucedi sem ter, sem nem ir em TV
My knowledge about silenceMeu saber sobre o silêncio
Know how to read if you bring rap to beSabe ler se cê trás rap pra ser
You have to be born, you are a babyCês tem que nascer, cês são Bebê
Respect your father, damn itRespeita o pai, carai
I rhyme with very hungry, very hungry!Rimo com muita fome, muita fome!
Because, whoever was there knows, we didn't even have a microphonePor que, quem tava lá sabe, nem microfone nóis tinha
Talent and media? (Han)Talento e mídia? (Han)
Each one shows what they have in the linesCada um mostra o que tem nas linha
MC Marechal, One Way OnlyMC Marechal, Um Só Caminho
I'm only gonna stop because it's not my fucking songSó vou parar porque a porra da música não é minha
I wentFui
She all in black came very slowEla toda de Black veio bem slow
Nog pulled in Rap, I pulled in R&B flowNog puxou no Rap, eu no R&B flow
Today a bunch of guys show up at the showsHoje uma pá de mano cola nos shows
But who was there when it all started?Mas quem tava lá quando tudo começou?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: