Traducción generada automáticamente

Resenha (part. Chayco e Kant)
Costa Gold
Review (feat. Chayco and Kant)
Resenha (part. Chayco e Kant)
Yeah, ahnYeah, ahn
If I'm feeling bad, what's it to you?Se eu tô mal, o que cê tem com isso?
[Chayco][Chayco]
Yeah, yeahYeah, yeah
How about a review of a bandit?Que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
Ayy, so how about a review of a bandit?Ayy, então que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
[Nog][Nog]
Perplexed in the apartment, full of thoughtsTá perplexo no apartamento, repleto de pensamento
It's complex, so speak up, for sex you lack timeÉ complexo, então fala memo, pro sexo te falta tempo
You don't want, or you're not having it? It's dyslexic, speak straightCê não quer, ou não tá tendo? É disléxico, dá o papo reto
If I go to give one, then it gets serious, you nail, so just keep watchingSe eu pego pra dar um, aí fica sério, seu prego, então só vai vendo
There's always a pain in the ass who envies the crew and says he rapsSempre tem um pela saco que tem inveja da banca e fala que faz rap
There's always the girl who gets into the scene and pretends to like rapSempre tem a mina que cola na fita e que finge que gosta de rap
There's always a guy who covers up for the guy who knows he shouldSempre tem um mano que já passa um pano pro mano que sabe que deve
And I stay on the side avoiding those who just talk and making my cashE eu fico de canto evitando quem só tá falando e fazendo meu cash
Getting blind, this ego destroys, be careful, the piece is my toyTá ficando cego, esse ego destrói, cuidado que a peça é meu toy
I don't play a trick, I do what is asked, a prayerNão prego uma peça, eu faço o que peça, uma prece
Without mercy my brain, rap runs in the artery this rapSem dó meu cérebro, rap corre na artéria esse rap
That runs and affects the matter, this is the new era decreed for the boysQue corre e afeta a matéria, essa é a nova era decreta pros boy
Hey, I don't know what's up, maybe it's because of the girlsEi, eu não sei qual que é da fita, talvez é por causa das mina
Maybe it's because of the rhymes, maybe it's the shining chainTalvez é por causa das rima, talvez é corrente que brilha
And I keep thinking and connecting the dots, maybe this shit is my lifeE eu fico pensando e ligando meus pontos, se pá que essa porra é minha vida
So if this shit is my life, oh, don't mess with my lifeEntão se essa porra é minha vida, ó, com a minha vida não se brinca
[Chayco][Chayco]
Yeah, yeahYeah, yeah
How about a review of a bandit?Que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
Ayy, so how about a review of a bandit?Ayy, então que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
[Kant][Kant]
Your rhymes are disconnected, you want me to rotate the note? No?Suas rimas tão sem conexão, cê quer que eu rotie o note? Não?
Look how hostile, note, there's no more Porsche, have you reviewed the pot?Olha que hostil, note, não tem mais Porsche, você já reviu o pote
Called Uncle Nog, oh, yeah, oh, shitLiguei o tio nog, oh, yeah, oh, shit
Fuck you, okayFuck you, okay
Today is killshot day, I'm a coroner, I'll make a subtle cutHoje é dia de killshot, sou um legista, farei um sutil corte
I know I blew up and you didn't like it, north, there were other MCs who ran away, luckySei que estourei e vocês não curtiu, norte, teve outros MC's que fugiu, sorte
To not die pretended death, had to run when he saw the sizePra não morrer fingiu morte, teve que correr quando viu o porte
The end of times is still a resort, I will exterminate youO fim dos tempos ainda é resort, vou te exterminar
It will be worse than seeing your ex break up with youVai ser pior do que ver sua ex terminar com você
The teeth will fall soon afterOs dente vai descer logo após
Seeing the blood flow and you still smile, hihi, luckyVer o sangue escorrer e cê ainda sorrir, hihi, sorte
Using cloths never used, guys never using guysUsando panos nunca usado, manos nunca usando manos
Just making plans to win the awardsSó fazendo planos pra ganhar os placos
Skull cracking, I'm swingingCrânio trincando, eu tô swingando
I don't make mistakes, I fall for this bitch when she puts on my jacketNão possuo engano, nessa bitch eu gamo quando põe meu jaco
Light, heart cold as snow, lightLeve, coração frio como a neve, leve
What you think of me keep where you dare not openO que cê pensa de mim guarde onde não se atreve abrir
Little for my troubles, crazy with the penPouco pra minhas treta, louco na caneta
Focus on my lyrics, then fuck you in the pussyFoco na minha letra, depois fuck you nas buceta
[Chayco][Chayco]
Yeah, yeahYeah, yeah
How about a review of a bandit?Que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
Ayy, so how about a review of a bandit?Ayy, então que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normalTá normal
[Predella][Predella]
So, hey playboy, shut up and take a drag of this cigaretteEntão, ô playboy, cala a boca e dá um trago desse cigarro
Clean the shit off your nose and get off my carLimpa a bosta do nariz e desencosta do meu carro
I've been up since eight, seven-thirty or six-somethingQue eu tô de pé desde as oito, sete e meia ou seis e pouco
I represent the workers and the traffickers and the street vendors and the mud feet, ahEu represento os trabalhador e os traficante e os camelô e os pé de barro, ah
Predella killed it, so come to the table, but don't forget that I score goalsPredella matou, então vem na tabela, porém não se esqueça que eu faço gol
Beautiful brunette looking at Predella, smoking a candle in the middle of the showMorena tão bela olhando o Predella, fumando uma vela no meio do show
This scene is strong, it's not in the soap opera, on the screen I just follow thatEssa cena é forte, não tá na novela, na tela só sigo naquela
Of doing what I always did which is killing MCs with speed flowDe fazer o que eu sempre fiz que é matar MC com speed flow
Wow, wow, inside the square goalWow, wow, dentro do gol quadrado
Engraved flow, doctorate, I'm sacredFlow cravado, doutorado, sou sagrado
Compared to the most outstanding MCsComparado aos MC mais destacado
And Kant, after these verses, you're hiredE Kant, depois desses verso, cê tá contratado
It's a show if I'm on stageÉ um espetáculo se eu tô no palco
It's not the million-dollar show, this is the show of who will become a millionaireNão é o show do milhão não, isso aqui é o show de quem vai ficar milionário
Middle finger, fuck BolsonaroDedo médio, fuck Bolsonaro
Wants to put my argument on the table against yours and see who's the biggest idiotQuer pôr na mesa o meu argumento contra o seu e ver a real de quem que é o mais otário
Smoking puma so that envy disappearsFumando puma pra que a inveja suma
Praising God, here the house is yoursLouvando Deus, aqui a casa é sua
Honoring mine, heard your sound, you say you're a badass and you're nothingHonrando os meus, ouvi teu som, cê diz fodão e não é porra nenhuma
It's a bunch of flow without content, want a punch? I'll lend you oneÉ um monte de flow sem conteúdo, quer uma punch? Eu te empresto uma
Setting fire to MC Candy ShopTacando fogo nos MC Candy Shop
Showing these punks how to do hip-hopMostrando pra esses puto como que faz hip-hop
Smoking more than a hippie, I scream more than a rock singerFumando mais que hippie, eu grito mais do que cantor de rock
This is Predella, just look at the boys in shockIsso é Predella, é só olhar os boy ficando em choque
It's because the scene asked for it, the hood asked for itÉ porque a cena pediu isso, a quebrada pediu isso
You know, everyone asking for itCê sabe, geral pedindo isso
You can have gold chains, diamonds and a new carPode ter cordão de ouro, diamante e carro novo
Just don't forget that rap is still a commitment (Sabota lives)Só não pode se esquecer que o rap ainda é compromisso (Sabota vive)
[Chayco][Chayco]
Yeah, yeahYeah, yeah
How about a review of a bandit?Que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido
Ayy, so how about a review of a bandit?Ayy, então que tal resenha de bandido?
It's okay, what I have is forbiddenTá legal, o que eu tenho é proibido
Illegal that I do in parallelIlegal que eu faço paralelamente
It's normal, review of a banditTá normal, resenha de bandido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: