Traducción generada automáticamente

Sem Cannabis (part. Ari e Shock)
Costa Gold
Without Cannabis (feat. Ari and Shock)
Sem Cannabis (part. Ari e Shock)
Leal called on Alk-ToqueLeal chamou no Alk-Toque
Come on, let's go!Vem no pinote!
Pedro Lotto? Comes with a beat and I arrive like PopóPedro Lotto? Vem com beat que eu chego igual o Popó
Without the smell of ether. Without crack, without powderSem bafo de loló. Sem crack, sem pó
Just smoking weed with a blonde from FourSó fumando maconha com uma loira de Four
I created a madhouse in painEu fiz um manicômio na dor
With the money they saw me when they got lostCom a grana me viram quando se perderam
They always asked me and I even saw the big shot applaudSempre me pediram e vi até bandidão aplaudir
The money comes, it's worth seeingA grana vem, convém se vê
Your uncle shakes his thong and puts on a white skirt lipstick!Seu tio rebola a tanga e põe batom de saia branca!
(Oh my)(Vixi fi)
Without close-ups in the pics andSem close nas pics e
Just paper and pen, two-time champion of the hits ofSó papel e bic bi-campeão dos hit's do
The year 2015!Ano de 2015!
Since the burden. 155Desde o fardo. 155
I am the fictional PabloEu sou o Pablo fictício
My flow is mixed, consecrated MVPMeu flow tá mixado consagrado MVP
Mellow, OGMocado, OG
Savoring a BlueCheeseDegustando um BlueCheese
I quit cocaine then I quit this rhyme hereLarguei cocaína depois larguei essa rima aqui
Is it good?Faz bem?
Oh, it is, dear Mary!Ô se fez, ave Maria!
A good malan, never brotherUm bom malan, jamais irmão
Without falling!Sem cair!
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Look at my face, that's what she told meOlha minha cara, foi o que ela me disse
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Look at my face, that's what she told meOlha minha cara, foi o que ela me disse
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Look at my face, that's what she told meOlha minha cara, foi o que ela me disse
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Without CannabisSem Cannabis
Without CannabisSem Cannabis
Look at my face. I go psycho!Olha a minha cara. Eu fico psico!
Ari without the plant is like Kurt Cobain without a peakAri sem a planta é que nem Kurt Cobain sem pico
So let it go, trust in the FatherEntão vai que vai, confia no Pai
Without fear in the fur, throw it in without Wi-fi!Sem medo no pelo, joga dentro sem Wi-fi!
Look who's backOlha quem voltou
Santa Claus with his gunPapai noel com a sua pistola
Ho ho ho, pow pow!Ho ho ho, pow pow!
There are two types of MCExistem dois tipos de MC
Those who don't fuck anyoneOs que não fodem ninguém
And those who fuck with the girls I've already fucked!E os que fodem com as minas que eu já fodi!
Fuck, Ari dropping a free I've never seenPuta que pariu, o Ari mandando um free eu nunca vi
Must be because I exist before you exist!Deve ser porque eu existo antes de você existir!
Voices in my mind whispering that I'm sickVozes na minha mente sussurrando que é um doente
Melting while the guys from Costa are in front of meDerretendo enquanto os cara do Costa na minha frente
Where are you going, Ari?Pra onde você vai, Ari?
I'm looking for a way out before my mind explodesTô procurando uma saída antes da minha mente explodir
LSD!LSD!
Amphetamine, nicotine, cocaine, cannabis sativaAnfetamina, nicotina, cocaína, cannabis sativa
Opium, mescaline, mushrooms, heroinÓpio, mescalina, cogumelos, heroína
But nothing compares to the wave of the smell of your vagina-nanaMas nada se compara a onda do cheiro da sua vagina-nana
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Look at my face, that's what she told meOlha minha cara, foi o que ela me disse
I'm amazed when I'm Without CannabisEu fico de cara quando eu tô Sem Cannabis
Without CannabisSem Cannabis
Without CannabisSem Cannabis
7 in the morning people already going to work7 hora da manhã nego já indo trabalhar
And I'm high on the track, hugging the whiskey bottleE eu doidão na pista, abraçado com a garrafa de whiskey
Big monster, with a destroyed lookMonstrão mermo, com um semblante de destruído
But I still have the will to go hand in hand with youMas ainda tenho dispô pra sair na mão contigo
It's simpleÉ simples
There's no mystery, mess with me drunk and you'll have a serious problemNão tem mistério, mexeu comigo bêbado arrumou um problema sério
I'm not showing offEu não tô metendo marra
But I don't take disrespect homeMas não levo desaforo pra casa
What I take is a babeO que eu levo é gata
With my mind in honor and my soul washedCom a minha mente em honra e a minha alma lavada
Then she asks how I can be so crazyAí ela pergunta como eu consigo ser tão louco
Just stay with me a little longerÉ só ficar comigo mais um pouco
Babe come with me, come with me, but let it be clearGata vem comigo, vem comigo, mas que fique bem claro
That I won't stop because they stoppedQue eu não vou parar porque pararam
And she comes to tease me because I listen to pagodeE ela vem me zoar porque eu ouço pagode
Do you think I planted my mustache?Se acha que eu plantei o meu bigode?
Don't mess around!Não fode!
You know, you knowSabe, sabe
Don't mess around, don't mess around, don't mess around, the avancídio!Não fode, não fode, não fode, o avancídio!
Uncle Nog!Titio Nog!
In a lyrical delirium I become De Niro, aim and shootNum delírio lírico viro o De Niro, miro e atiro
A precise shot eliminates the snitches and I get rid of the crisisUm tiro preciso elimino os bico e me livro de crise
I come in the psycho lyricsVim nas lyric psico
A fictional killer, an Al PacinoUm assassino fictício, um Al Pacino
With a kilo of coke and I see myself in a crime movie!Com um quilo de pino e me vi num filme de crime!
From the beginning, I already knew the magicDesde o início, eu já sabia a magia
From my first verse, that my rhyme was worth it!Desde o meu primeiro verso, que minha rima valia!
And what it would bring to lifeE o que traria pra vida
And that it would find a way out!E que acharia saída!
And in the daily life I saw that I had more apathyE no dia a dia via que eu mais tinha apatia
Today I scare doctorsHoje assusto médicos
When I rape brains, seriously!Quando estupro cérebros, sério!
I deepen my metric studyAprofundo meu estudo métrico
They get confused with unprecedented contentFicam confusos com conteúdo inédito
Who would say, a bum is an epic subject!Quem diria, um vagabundo é assunto épico!
When I was normal, I had the least respectQuando eu era normal, ganhava a menor moral
Now they even want my girl, to see who has the bigger dickAgora até querem minha mina, pra ver quem tem maior pau
Fuck! But fuck it! I do everything for the public!Porra! Mas que se foda! Eu faço tudo pelo público!
But some idiot opens his mouth and not even a pubic hair is worthMas uns trouxa abre a boca e num vale nem um pêlo púbico
Can't trust anymoreNum dá mais pra confiar
They lose the line because they lose the girlEles perdem a linha porque perdem a mina
Can't trust anymoreNum dá mais pra confiar
They lose the line because they lose in the rhymeEles perdem a linha porque perdem na rima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Costa Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: