Traducción generada automáticamente

Otra vez
Coti
Wieder einmal
Otra vez
Ich hab' eine Gitarre auf der SchulterTengo una guitarra en el hombro
Einen Berg voller StaunenUna montaña de asombro
Eine Asche in der Stimme.Una ceniza en la voz.
Ich hab' zwei Lieder unterschriebenTengo dos canciones firmadas
Eines ist vergiftetUna está envenenada
Und das andere will deine Liebe.Y la otra quiere tu amor.
Ich bewahre eine Nische in der SeeleGuardo un recoveco en el alma
Die dein Gesicht erinnertQue recuerda tu cara
Wie niemand es sah..Como nadie la vió..
Ich lache, weineRío, lloro
Und ignoriere allesY paso de todo
Für das Wohl von uns beiden.Por el bien de los dos.
Ich lebe in einem Garten ohne PelargonienVivo en un jardín sin malvones
Einem Flur ohne SalonsUn zaguán sin salones
Deine Freundschaft 5. "C"Tu amistad 5to "c"
Ich bitte, dass dein Vergessen mich vergisstPido que me olvide tu olvido
Aber es ist schon bekanntPero ya es bien sabido
Dass es nicht gewährt wird.No lo va a conceder.
Ich wandere wie immer umherAndo como siempre vagando
Auf irgendeiner BühnePor algún escenario
Und du wirst es nicht glaubenY no lo vas a creer
Ich wusste, dass du gelogen hastSupe que mentías
Und alles für das Wohl von uns beiden.Y todo por el bien de los dos.
Und wieder einmal werden wir zwei Fremde seinY otra vez seremos dos extraños
Wieder einmal uns gegenseitig wehtunOtra vez volver a hacernos daño
Wieder einmal bin ich am Boden des Schmerzes..Otra vez estoy en el fondo del dolor..
Und wieder einmal.. du und ichY otra vez.. tú y yo
Für das Wohl von uns beiden.Por el bien de los dos.
Ich hab' eine Ecke im BettTengo un rincón en la cama
Die nichts mehr verstehtQue ya no entiende nada
Und mich nach dir fragt.Y me pregunta por vos.
Ich hab' eine Hälfte, die sich beschwertTengo una mitad que se queja
Und die andere, die mich nicht lässtY la otra que no me deja
Vom Schmerz zu entkommen.Escapar del dolor.
Ich hab' eine gewaltige BlindheitTengo una tremenda ceguera
Und es wird nicht das erste Mal seinY no va a ser la primera vez
Dass ich wieder anfange.Que vuelvo a empezar.
Weil du nicht mehr an meiner Seite bistPorque ya no estás a mi lado
Für das Wohl von uns beiden.Por el bien de los dos.
Und wieder einmal werden wir zwei Fremde sein..Y otra vez seremos dos extraños..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: