Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40

Runaway Bride

Cottontail

Letra

Novia Fugitiva

Runaway Bride

Fugitiva, huyendo de nosotrosRunaway, runaway from us
Nunca, nunca di suficienteNever ever, never gave enough
Te dije que quería más para nosotrosTold you that I wanted more for us
Te dije que quería más que estoTold you that I wanted more than this
Algún día entenderás la vergüenzaSomeday you will understand the shame
Que sentí por solo intentar mantenerme alejadaThat I felt for just trying to stay away
Pero me dices que harás lo que sea necesarioBut you tell me that you'll do whatever it takes
Luego hiciste un juramento para arruinar nuestro día de bodaThen you took a vow to ruin our wedding day

Soy una novia fugitiva, noviaI'm a runaway bride, bride
Escapé con mi orgullo, mentirasEscaped with my pride, li-lies
Soy una novia fugitivaI'm a runaway bride
Con este anillo, estaré casadaWith this ring, I'll be wed
Todas las mejores versiones de tiAll the better versions of you
No aceptaré manos, ni un hombre para siempreI'll take no hand, no forever man
Solo un poco demasiado tarde para que aparezcasJust a little too late for you to show up
Me hiciste caminar por el pasillo, pero sabes qué?Got me walk on aisle but you know what?
Sí, sabes qué?Yeah, you know what?
No significó nadaIt meant nothing

Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Directo de tiStraight from you
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
De esto, debería ser túFrom it, it should be you
Oh, debería ser túOh, it should be you
Quien está llorando azulWho's ballin' blue
Por algo nuevoOn something new
No hay excusaThere's no excuse
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Directo de tiStraight from you
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
Fugitiva, fugitiva, fugitivaRunaway runaway runaway
De esto, debería ser túFrom it, it should be you
Debería ser túIt should be you

Pensar que me enamoré deTo think I fell for
Toda la basura que dijisteAll of the shit you said
No puedo bajar el veloCan't put the veil down
Yo misma en tu camaMyself in your bed
Solo sabe que no estaré alrededor en la mañanaJust know that I won't be around in the morning
Ya he salido por esa puertaI've already walked out that door
No quiero ser el nombre que llamanI don't wanna be the name they calling
Cuando realmente solo estás jodidamente aburridoWhen you really just fucking bored

No quiero lidiar contigo, lidiar con esto ya no másI don't wanna deal with you, deal with this no more
Sabes que estaré en ese vestido de Vivienne WestwoodYou know I'll be in that Vivienne Westwood dress
Y tú seguirás viéndote como un desastreAnd you still be looking like a mess
Sabes que ganas el premio al mejor vestidoYou know when you winning best dress
Cuando solo intentas impresionarWhen around just tryna impress
Cariño, puedes tener tus cosas de vueltaBaby, you can have your shit back


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cottontail y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección