Tradução automática
Jessie
Couch
Jessie
Jessie
J'ai trouvé ta photo, ta note d'anniversaireI found your photo, your birthday note
Des souvenirs doux d'il y a longtempsSweet sentiments from long ago
On s'allongeait dans l'herbe et on profitait du soleilWe'd lay in the grass and soak up the Sun
Tu voyais le monde différemment de tout le mondeYou saw the world different from anyone
Oh, tu m'as appris, à seize ansOh, you taught me, back at sixteen
À ne pas avoir peur de déchirer le scriptNot afraid to tear up the script
Puis tu t'es retournée et tu as quitté le spectacleThen you turned your back and quit the show
Et je ne saurai jamais, jamais, jamaisAnd I'll never, never, never know
Jessie, où es-tu allée ?Jessie, where'd you go?
Pourquoi m'as-tu exclu de ta vie ?Why'd you cut me out of your life?
Dis-moi, fais-moi savoir, ouaisTell me, let me know, yeah
Fais-moi savoir que ça va pour toiLet me know you're doing alright
Regrettes-tu d'avoir effacé tout le monde ?Do you regret erasing all of us?
Jessie, je ne saurai jamaisJessie, I'll nevеr know
Je connais ta messagerie vocale mieux que ta voixI know your voicemail better than I know your voicе
Je comprends le message, mais je ne comprends pas le choixI get the message, but I don't get the choice
Je le ressens encore dans ma poitrine chaque fois que j'entends ton nomI still feel it in my chest every time I hear your name
Si tu coupes tout net, est-ce que tu me manquerais de la même façon ?If you cut it off clear, would I still miss you the same?
Laissé à moi-même, je ne sais pas où mettre la fauteLeft on my own, don't know where to place the blame
Presque six ans, mais tu es toujours làAlmost six years, but you're still here
Dans mes rêves, je te croise toujoursIn my dreams I'm always running into you
Maintenant je répète ce que je vais direNow I'm rehearsing what to say
Si je te vois un autre jourIf I see you on another day
Jessie, où es-tu allée ?Jessie, where'd you go?
Pourquoi m'as-tu exclu de ta vie ?Why'd you cut me out of your life?
Dis-moi, fais-moi savoir, ouaisTell me, let me know, yeah
Fais-moi savoir que ça va pour toiLet me know you're doing alright
Regrettes-tu d'avoir effacé tout le monde ? Oh ohDo you regret erasing all of us? Oh oh
Jessie, je suppose qu'on ne saura jamaisJessie, guess we'll never know
Ooh JessieOoh Jessie
Partie, ouais, tu m'as laisséeUp and gone, yeah, you left me
Quelque chose ne va pas pour ma meilleure amieSomething wrong for my bestie
Pourquoi as-tu dû partir ? Parce que je dois savoirWhy'd you gotta go? 'Cause I gotta know
JessieJessie
Partie, tu m'as laissée, ouaisUp and gone you left me, yeah
Oh oh ohOh oh oh
Jessie, où es-tu allée ?Jessie, where did you go?
Pourquoi m'as-tu exclu de ta vie ?Why'd you cut me out of your life?
S'il te plaît dis-moi, fais-moi savoirPlease tell me, let me know
Fais-moi savoir que ça va pour toiLet me know you're doing alright
Regrettes-tu d'avoir effacé tout le monde ? Oh ohDo you regret erasing all of us? Oh oh
Jessie, je suppose, je suppose, je suppose que je ne saurai jamaisJessie, I guess, I guess, I guess I'll never know




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Couch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: