Traducción generada automáticamente
The Disconnect
CounterParts
La desconexión
The Disconnect
Todas nuestras vidas nos han dicho qué creer
All of our lives we’ve been told what to believe
Nada es perfecto», entonces, ¿cuál es el propósito?
“Nothing is perfect”, so what’s the point of purpose?
La línea que separa a los débiles de nosotros que realmente se preocupan
The line that separates the weak from us who truly care
¿Es uno que no pretendo cruzar?
Is one I don’t intend to cross
El corazón del hombre late pero sólo en manos codiciosas
The heart of man beats but only in greedy hands,
Y parece que la mayoría todavía están contentos
And it seems that most are still content.
Donde la mayoría se siente cómoda aceptando insignificancia
Where most are comfortable accepting insignificance,
Nos esforzamos por encontrar el esfuerzo dentro
We strive to find the effort within.
Si abres los ojos
If you open up your eyes
Y abre tu mente
And open up your mind
Tú nos exponemos
You we be exposed
A un mundo, tan frío como los que quedan para poblarlo
To a world, as cold as those who are left to populate it
Dos décadas pasadas tragando mentira tras mentira
Two decades spent swallowing lie after lie
Ha encendido un fuego en mi corazón
Has sparked a fire in my heart
Y ha llegado el momento de extender la llama
And the time has come to spread the flame
No podemos seguir perdiendo el tiempo
We can’t continue wasting time
Día tras día tratando de encontrar un nuevo medio de escape
Day after day trying to find a new means of escape
No podemos seguir perdiendo el tiempo
We can’t continue wasting time
Hacemos esto día tras día
We do this day after day
Hacemos esto día tras día
We do this day after day
Lo hacemos día tras día
We do this day after fucking day
Y no puedo enfrentar la desconexión
And I can’t face the disconnect
Arrojaré el peso muerto y me levantaré
I’ll shed the dead weight and rise
Y no puedo enfrentar la desconexión
And I can’t face the disconnect
Arrojaré el peso muerto y me levantaré
I’ll shed the dead weight and rise
Nunca pensé
I never thought,
Que tendría que justificar
That I would need to justify
Una razón para continuar en esta vida que llevo
A reason to continue in this life I lead.
¡Odio al mundo!
I fucking hate the world!
¡Me odio a mí mismo!
I fucking hate myself!
Juré que nunca me sentiría así
I swore I’d never fucking feel like this.
Y odio al mundo
And I hate the world
Y me odio a mí mismo
And I hate myself
¡Odio al mundo!
I hate the world!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CounterParts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: