Traducción generada automáticamente
Nightwind
Countess
Viento nocturno
Nightwind
Viento nocturnoNightwind
En la noche más profunda, cuando el sueño huyeIn deepest Night, when Sleep does flee
Y la oscuridad absoluta teje su red,And utter Dark does draw its Weave,
Ahoga mi aliento, oprime el corazón en mi pecho;It chokes my Breath, crams the Heart in my Breast;
Se sienta en mi cuerpo como un succubus caliente!Squats on my Body like a hot Succubus!
Cuando en el dolor ardiente ruedo y giroWhen in burning Pain I roll and turn
Y sin miedo sé que mi última hora ha llegado... El viento nocturno sopla...And fearless I know my last Hour has come... The Nightwind blows...
Las velas se apagan, dejo entrar al viento nocturno,The Candles cease, I let the Nightwind in,
Dejo que su brisa fría enfríe mi piel caliente;Let its cold Breeze cool my heated Skin;
Mi alma torturada yace abrazada en sus brazos...My tortured Soul lies embraced in its Arms...
Llévame a tierras extranjeras! Muéstrame lo invisible!Carry me to foreign Lands! Show me the Unseen!
Por senderos no pisados - Un secreto para todos salvo tú y las estrellas.On Paths untread - A secret to all save you and the Stars.
Y que la muerte sea el final, no ruego quedarme cuando el viento nocturno sopla...And may Death be the End, I beseech not to remain when the Nightwind blows...
Entonces dejo que el viento nocturno me lleve lejos,Then I let the Nightwind carry me away,
Mi alma coja en tus alas tan negras!My crippled Soul on your Wings so black!
Deslizándome hacia ti, murmuro entre sombras,Gliding onto you, I murmur through Shades,
Susurrando suavemente mis pensamientos desesperados...Whispering gently my Thoughts desperate...
Aprende la sabiduría de la oscuridad, percibe los secretos de la noche;Learn the Wisdom of Darkness, perceive the Secrets of the Night;
Lugares ocultos y edades perdidas donde solo los vientos nocturnos gobiernan...Places hidden and Ages lost I roam where only Nightwinds rule...
Como arena sobre tumbas vacías me deslizoLike Sand o'er empty Graves I drift
Avanzando a través de la noche y la niebla interminables;Onwards through endless Night and Mist;
Hacia templos de dioses hace mucho olvidados vuelo,To Temples of Gods long forgotten I fly,
Lugares místicos que exigen sangre humana...Mystical places that demand human Blood...
(Y) Donde una vez las doncellas gritaban en vano,(And) Where once Maidens were screaming in Vain,
Ahora los monumentos se desmoronan en polvo que flota sobre el viento nocturno...Now Monuments are crumbled to Dust that upon the Nightwind floats...
A lo largo de las redes a través del vacío de un sueñoAlong the Weaves through the Void of a Dream
Me deslizo hacia la muerte - o al menos así parece...I drift towards Death - or so does it seem...
Vago por cuevas iluminadas por el fuego feroz de dragones,I wander Caves lit by fierce Dragonfire,
El vínculo con la vida se vuelve difuso y ligero...The Bond to Life grows diffuse and lighter...
¡Huelo colores! ¡Veo emociones, estoy tan vivo!I smell colours! I see Emotion, I'm but so alive!
Nunca deseo despertar ni regresar del reino donde solo gobierna el viento nocturno...Never I wish to wake nor return from the Realm where only the Nightwind rules...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Countess y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: