Traducción generada automáticamente

If I Could Give All My Love (Richard Manuel Is Dead)
Counting Crows
Si pudiera dar todo mi amor (Richard Manuel está muerto)
If I Could Give All My Love (Richard Manuel Is Dead)
Tenía un mensaje en mi cabezaGot a message in my head
Que los periódicos se habían idoThat the papers had all gone
Richard Manuel está muertoRichard Manuel is dead
Y la luz del día está amaneciendoAnd the daylight's coming on
He estado vagando en la oscuridadI've been wandering through the dark
Ahora estoy parado en el céspedNow I'm standing on the lawn
Si pudiera darte todo mi amorIf I could give all my love to you
Podría justificarmeI could justify myself
Pero simplemente no estoy logrando comunicarmeBut I'm just not coming through
Eres una pastilla para aliviar el dolorYou're a pill to ease the pain
De todas las estupideces que hagoOf all the stupid things I do
Soy un ancla en la líneaI'm an anchor on the line
De un reloj que marca la horaOf a clock that tells the time
Que se está acabando para tiThat is running out on you
Bueno, hacía frío cuando despertéWell it was cold when I woke
Y el día estaba a medio caminoAnd the day was halfway done
Casi primavera en San FranciscoNearly spring in San Francisco
Pero no puedo sentir el solBut I cannot feel the sun
Estabas durmiendo a mi ladoYou were sleeping next to me
Pero sabía que te habías idoBut I knew that you'd be gone
Si pudiera darte todo mi amorIf I could give all my love to you
Podría justificarmeI could justify myself
Pero simplemente no estoy logrando comunicarmeBut I'm just not coming through
Eres una pastilla para aliviar el dolorYou're a pill to ease the pain
De todas las estupideces que hagoOf all the stupid things I do
Soy un ancla en la líneaI'm an anchor on the line
De un reloj que marca la horaOf a clock that tells the time
Que se está acabando para tiThat is running out on you
Tómate un tiempo antes de irteTake some time before you go
Piensa en la llegada del lunesThink of Monday's coming down
Y en las personas que conocíasAnd the people that you knew
Aquellos que ya no estánThe ones that aren't around
Has estado desvaneciéndote día a díaYou've been fading day to day
Yo he estado yéndome de ciudad en ciudadI've been moving town to town
Si pudiera darte todo mi amorIf I could give all my love to you
Podría justificarmeI could justify myself
Pero simplemente no estoy logrando comunicarmeBut I'm just not coming through
Eres una pastilla para aliviar el dolorYou're a pill to ease the pain
De todas las estupideces que hagoOf all the stupid things I do
Soy un ancla en la líneaI'm an anchor on the line
De un reloj que marca la horaOf a clock that tells the time
Que se está acabando para tiThat is running out on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Counting Crows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: