Traducción generada automáticamente

Maggie May
Counting Crows
Maggie May
Maggie May
Despierta, Maggie, creo que tengo algo que decirte:Wake up, Maggie, I think I got some-thing to say to you:
Es finales de septiembre y realmente debería estar de vuelta en la escuela.It's late September and I really should be back at school.
Sé que te divierto, pero siento que estoy siendo utilizado.I know I keep you amused, but I feel I'm being used.
Oh, Maggie, no podría haberlo intentado más.Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Me alejaste de casa, solo para salvarte de estar sola.You lured me away from home, just to save you from being alone.
Robaste mi corazón y eso es lo que realmente duele.You stole my heart and that's what really hurts.
El sol de la mañana, cuando está en tu rostro, realmente muestra tu edad.The morning sun, when it's in your face really shows your age.
Pero eso no me preocupa en absoluto; en mis ojos eres todo.But that don't worry me none; in my eyes you're everything.
Me reí de todos tus chistes, mi amor, no necesitabas persuadirme,I laughed at all of your jokes, my love you didn't need to coax,
Oh, Maggie, no podría haberlo intentado más.Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Me alejaste de casa, solo para salvarte de estar sola.You lured me away from home, just to save you from being alone.
Robaste mi alma, es un dolor del que puedo prescindir.You stole my soul that's a pain I can do without.
Todo lo que necesitaba era un amigo que me diera una mano.All I need was a friend to lend a guiding hand.
Pero te convertiste en amante y madre, ¡qué amante me agotaste!But you turned into a lover and Mother what a lover your wore me out.
Todo lo que hiciste fue destrozar mi cama, y por la mañana patearme en la cabeza,All you did was wreck my bed, and in the morning kick me in the head,
Oh, Maggie, no podría haberlo intentado más.Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Me alejaste de casa, porque no querías estar sola.You lured me away from home, 'cause you did'nt want to be alone.
Robaste mi corazón, no podría dejarte aunque lo intentara.You stole my heart I couldn't leave you if I tried.
Supongo que podría recoger mis libros y volver a la escuela.I suppose I could collect my books and get back to school.
O robar el taco de mi papá y ganarme la vida jugando al billar.Or steal my daddy's cue and make a living out of playing pool.
O encontrar una banda de rock and roll que necesite una mano amiga,Or find myself a rock and roll band that needs a helping hand,
Oh, Maggie, desearía nunca haber visto tu rostro.Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
Me hiciste un tonto de primera clase,You made a first class fool out of me,
pero soy tan ciego como un tonto puede ser.but I'm as blind as a fool can be.
Robaste mi corazón, pero te amo de todos modos.You stole my heart, but I love you anyway.
Maggie, desearía nunca haber visto tu rostro.Maggie, I wish I never seen your face.
Volveré a casa uno de estos días.I'll get on back home one of these days.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Counting Crows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: