Traducción generada automáticamente

A Murder Of One
Counting Crows
Un Asesinato de Uno
A Murder Of One
Mañana azulBlue morning
Mañana azulBlue morning
Envuelto en hebras de puño y huesoWrapped in strands of fist and bone
Curiosidad, gatito, no tiene por qué significar que estás soloCuriosity, kitten, doesn't have to mean your on your own
Puedes mirar afuera por tu ventanaYou can look outside your window
Él no tiene por qué saberHe doesn't have to know
Podemos hablar un rato, nenaWe can talk awhile baby
Podemos tomárnoslo con calmaWe can take it nice and slow
Toda tu vida es una vergüenza, vergüenza, vergüenzaAll your life, is such a shame, shame, shame
Todo tu amor es solo un sueño, sueño, sueñoAll your love, is just a dream, dream, dream
¿Estás feliz donde estás durmiendo?Well are you happy where you're sleeping?
¿Te mantiene seguro y cálido?Does he keep you safe and warm?
¿Te dice cuando estás arrepentida?Does he tell you when you're sorry?
¿Te dice cuando estás equivocada?Does he tell you when you're wrong?
He estado observándote durante horasWell I've been watching you for hours
Han pasado años desde que nacimosIt's been years since we were born
Éramos perfectos cuando empezamosWe were perfect when we started
Me pregunto a dónde hemos idoI've been wondering where we've gone
Toda tu vida es una vergüenza, vergüenza, vergüenzaAll your life, is such a shame, shame, shame
Todo tu amor es solo un sueño, sueño, sueñoAll your love, is just a dream, dream, dream
Soñé que te veía caminandoWell I dreamt I saw you walking
Por una colina nevadaUp a hillside in the snow
Proyectando sombras en el cielo invernalCasting shadows on the winter sky
Mientras te quedabas allí contando cuervosAs you stood there counting crows
Uno por dolor, dos por alegríaOne for sorrow, two for joy
Tres por niñas, y cuatro por niñosThree for girls, and four for boys
Cinco por plata, seis por oroFive for silver, six for gold
Siete por el secreto que nunca será reveladoSeven for the secret never to be told
Hay un pájaro que anida dentro de tiThere's a bird that nests inside you
Durmiendo debajo de tu pielSleeping underneath your skin
Sí, cuando abres tus alas para hablarYeah, when you open up your wings to speak
Desearía que me dejaras entrarI wish you'd let me in
Toda tu vida es una vergüenza, vergüenza, vergüenzaAll your life, is such a shame, shame, shame
Todo tu amor es solo un sueño, sueño, sueñoAll your love, is just a dream, dream, dream
Abre tus ojosOpen up your eyes
Puedes ver las llamas, llamas, llamasYou can see the flames, flames, flames
De tu vida desperdiciadaOf your wasted life
Deberías sentir vergüenzaYou should be ashamed
Y no quieres desperdiciar tu vida, nenaAnd you don't want to waste your life baby
Oh, no quieres desperdiciar tu vida ahora, cariñoOh you don't wanna waste your life now darling
No quieres desperdiciar tu vida, nenaYou don't wanna waste your life baby
No quieres desperdiciar tu vida ahora, cariñoYou don't wanna waste your life now darling
Oh, no quieres desperdiciar tu vida ahora, nenaOh you don't wanna waste your life now baby
Dije que no quieres desperdiciar tu vida ahora, cariñoI said you don't wanna waste your life now darling
Oh, no quieres desperdiciar tu vida ahora, nenaOh you don't wanna waste your life now baby
Oh, no quieres, no quieres desperdiciar tu vida ahora, cariñoOh you don't wanna, you don't wanna waste your life now darling
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Camino por estas colinas en verano bajo el solI walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine
Estoy acariciado por la luz de la lunaI am feathered by the moonlight
Cayendo sobre míFallin' down on me
Dije que camino por estas colinas en verano bajo el solI said I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine
Estoy acariciado por la luz de la lunaI am feathered by the moonlight
Cayendo sobre míFalling down on me
Dije que caminaré por estas colinas en verano bajo el solI said I will walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine
Estoy acariciado por la luz de la lunaI am feathered by the moonlight
Cayendo sobre míFalling down on me
Dije que camino por estas colinas en verano bajo el solI said I walk along these hillsides in the summer 'neath the sunshine
Estoy acariciado por la luz de la lunaI am feathered by the moonlight
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambioChange, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
Cambio, cambioChange, change
Cambio, cambioChange, change
Cambio, cambio, cambioChange, change, change
CambioChange
CambioChange



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Counting Crows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: